Lyrics and translation Toots & The Maytals - Feel So Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
was
walking
on
Orange
Street,
I
feel
so
lonely
Когда
я
шел
по
улице
Оранж-стрит,
я
чувствовал
себя
таким
одиноким
And
shook
up
and
shook
up
and
shook
up
for
a
little
love,
yeah
И
весь
извелся,
извелся,
извелся
по
капельке
любви,
да
And
I
walked,
and
I
walked,
and
I
walked
and
I
just
couldn't
find
И
я
шел,
и
шел,
и
шел,
и
просто
не
мог
найти
Couldn't
find,
couldn't
find
that
little
love,
yeah
afterwards
I
feel
so
good
Не
мог
найти,
не
мог
найти
ту
самую
любовь,
да,
потом
мне
стало
так
хорошо
Afterwards
I
find
my
lover,
I
feel
so
good
afterwards
Потом
я
нашел
свою
любимую,
мне
так
хорошо
потом
As
I
was
walking
on
that
street,
I
feel
so
lonely
Когда
я
шел
по
этой
улице,
я
чувствовал
себя
таким
одиноким
And
shook
up,
and
shook
up
and
shook
up
for
a
slice
of
bread,
yeah
И
весь
извелся,
извелся,
извелся
по
кусочку
хлеба,
да
And
Mr.
Walker's
bakery
was
the
only
bakery
I
could
check
on
И
пекарня
мистера
Уокера
была
единственной
пекарней,
которую
я
мог
проверить
I
could
check
on,
I
could
check
on,
I
could
check
on
for
a
slice
of
bread
Я
мог
проверить,
я
мог
проверить,
я
мог
проверить
на
кусочек
хлеба
Then
I
feel
so
good
afterwards,
oh
yeah,
I
feel
so
good
afterwards
Потом
мне
стало
так
хорошо,
о
да,
мне
так
хорошо
потом
As
I
was
walking
on
Orange
Street,
I
feel
so
lonely
Когда
я
шел
по
улице
Оранж-стрит,
я
чувствовал
себя
таким
одиноким
And
shook
up,
and
shook
up
and
shook
up
for
a
little
love,
yeah
И
весь
извелся,
извелся,
извелся
по
капельке
любви,
да
And
I
walked,
and
I
walked,
and
I
walked
and
I
talked,
and
I
talked
И
я
шел,
и
шел,
и
шел,
и
говорил,
и
говорил
'Til
I
find
a
little
love,
oh
Lord
and
I
feel
so
good
afterwards,
yeah
Пока
не
нашел
капельку
любви,
о,
Господи,
и
мне
стало
так
хорошо
потом,
да
I
feel
so
good
afterwards,
Lord
Мне
так
хорошо
потом,
Господи
As
I
was
walking
on
that
street
afterwards
Когда
я
шел
по
этой
улице
потом
Yeah,
and
I
feel
so
good
afterwards
Да,
и
мне
так
хорошо
потом
Yeah,
and
I
was
walking
on
Orange
Street
Да,
и
я
шел
по
улице
Оранж-стрит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FREDERICK HIBBERT
Attention! Feel free to leave feedback.