Lyrics and translation Toots & The Maytals - Living In The Ghetto
Some
of
the
rich
men
get
their
riches
from
the
ghetto
Некоторые
из
богатых
людей
получают
свои
богатства
из
гетто.
As
far
as
I
can
see
Насколько
я
вижу
...
All
the
poor
ones,
that
live
in
the
ghetto
Все
бедняки,
что
живут
в
гетто.
They
put
all
their
trust
in
vanity
Они
уповают
на
тщеславие.
And
that's
why,
the
rich
ones
shall
be
richer
Вот
почему
богатые
должны
быть
богаче.
And
the
poor
ones
shall
be
poorer
И
бедняки
будут
беднее.
That's
how
it
goes,
that's
where
it's
at
Вот
как
это
происходит,
вот
где
это
происходит.
You
must
first
see
the
kingdom
of
Zion
Сначала
ты
должен
увидеть
королевство
Сион.
Then
all
things
will
be
hurried
unto
you
Тогда
все
поспешит
к
тебе.
You
will
never
want,
hungering
or
thirsting
Ты
никогда
не
захочешь,
жаждать
или
жаждать.
You
will
feed
off
this
cup
of
life
Ты
будешь
питаться
этой
чашей
жизни,
And
then
you
will
weep
no
more
и
тогда
ты
больше
не
будешь
плакать.
Know
that
it's
God
and
God
and
God
alone
Знай,
что
это
Бог,
и
Бог,
и
только
Бог.
That
set
us
free
from
our
misery
Это
освободило
нас
от
страданий.
Really
set
us
free
Освободи
нас!
You
sick
with
your
soul
brother
Ты
болен
своей
душой,
брат.
You
sick
with
your
soul
sister
Ты
больна
своей
душой,
сестра.
I
say,
you
wrong
with
my
God
Я
говорю:
ты
ошибаешься
с
моим
Богом.
It's
not
my
God,
wrong
with
you
Это
не
мой
Бог,
не
так
с
тобой.
You
sick
with
your
soul
brother
Ты
болен
своей
душой,
брат.
You
sick
with
your
love
sister
Ты
болен
своей
любимой
сестрой.
I
say,
you
wrong
with
my
God
Я
говорю:
ты
ошибаешься
с
моим
Богом.
It's
not
my
God,
wrong
with
you
Это
не
мой
Бог,
не
так
с
тобой.
You
must
first
sit
in
the
kingdom
of
Zion
Сначала
ты
должен
сесть
в
королевство
Сион.
Then
all
things,
will
be
hurried
unto
you
Тогда
все
будет
поспешно
с
тобой.
You
will
never
want,
hungering
or
thirsting
Ты
никогда
не
захочешь,
жаждать
или
жаждать.
You
will
feed
off
this
cup
of
life
Ты
будешь
питаться
этой
чашей
жизни,
And
then
you
will
know
yourself
и
тогда
ты
узнаешь
себя.
And
know
that
it's
love
and
purity,
that
set
us
free
И
знай,
что
любовь
и
чистота
освобождают
нас.
That
set
us
free
from
all
this
misery
Это
освободило
нас
от
всех
этих
страданий.
Hey!
I'm
from
the
ghetto
Эй!
я
из
гетто!
People
living
in
the
ghetto
Люди,
живущие
в
гетто.
Let
me
sing
it
to
you
Позволь
мне
спеть
тебе.
Can
you
hear
what
I
say?
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
That's
how
it
goes
Вот
так
все
и
происходит.
As
far
as
I
can
see
Насколько
я
вижу
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FREDERICK HIBBERT
Attention! Feel free to leave feedback.