Top of the Poppers - Maggie May - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Top of the Poppers - Maggie May




Wake up, Maggie,
Проснись, Мэгги,
I think I got something to say to you.
Мне нужно кое-что тебе сказать.
It′s late September and
Сейчас конец сентября и
I really should be back at school.
Мне действительно пора возвращаться в школу.
I know I keep you amused,
Я знаю, что развлекаю тебя,
But I feel I'm being used.
Но чувствую, что меня используют.
Oh, Maggie, I couldn′t have tried any more.
О, Мэгги, я больше не мог пытаться.
You led me away from home
Ты увел меня из дома.
Just to save you from being alone.
Просто чтобы спасти тебя от одиночества.
You stole my heart, and that's what really hurts.
Ты украл мое сердце,и это действительно больно.
The morning sun, when it's in your face,
Утреннее солнце, когда оно светит тебе в лицо,
Really shows your age.
Показывает твой возраст.
But that don′t worry me none.
Но меня это нисколько не волнует.
In my eyes, you′re everything.
В моих глазах ты-все.
I laughed at all of your jokes.
Я смеялся над всеми твоими шутками.
My love you didn't need to coax.
Любовь моя, тебе не нужно было уговаривать.
Oh, Maggie, I couldn′t have tried any more.
О, Мэгги, я больше не мог пытаться.
You led me away from home
Ты увел меня из дома.
Just to save you from being alone.
Просто чтобы спасти тебя от одиночества.
You stole my soul, and that's a pain I can do without.
Ты украл мою душу, и это боль, без которой я могу обойтись.
All I needed was a friend
Все что мне было нужно это друг
To lend a guiding hand.
Протянуть руку помощи.
But you turned into a lover, and, mother, what a lover!
Но ты превратилась в любовницу, и, мама, что за любовница!
You wore me out.
Ты измотал меня.
All you did was wreck my bed,
Все, что ты сделал, - это разбил мою кровать.
And, in the morning, kick me in the head
А утром ударь меня по голове.
Oh, Maggie, I couldn′t have tried any more.
О, Мэгги, я больше не мог пытаться.
You led me away from home
Ты увел меня из дома.
'Cause you didn′t want to be alone.
Потому что ты не хотела быть одна.
You stole my heart. I couldn't leave you if I tried.
Ты украл мое сердце, и я не смогла бы оставить тебя, даже если бы попыталась.
I suppose I could collect my books
Думаю, я мог бы собрать свои книги.
And get on back to school.
И возвращайся в школу.
Or steal my daddy's cue
Или украсть реплику моего папы
And make a living out of playing pool.
И зарабатывать на жизнь игрой в пул.
Or find myself a rock ′n′ roll band
Или найти себе рок-н-ролльную группу.
That needs a helping hand.
Тут нужна рука помощи.
Oh, Maggie, I wish I'd never seen your face.
О, Мэгги, лучше бы я никогда не видел твоего лица.
You made a first-class fool out of me.
Ты сделал из меня первоклассного дурака.
But I′m as blind as a fool can be.
Но я слеп настолько, насколько может быть слеп дурак.





Writer(s): Rod Stewart, Martin Quittenton


Attention! Feel free to leave feedback.