Top of the Poppers - Spirit In The Sky - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Top of the Poppers - Spirit In The Sky




Spirit In The Sky
Дух в небесах
When I die and they lay me to rest,
Когда я умру, и меня предадут земле,
Gonna go to the place that′s the best
Я отправлюсь в лучшее место,
When they lay me down to die,
Когда меня положат умирать,
Goin up to the spirit in the sky
Я вознесусь к духу в небесах.
Goin' up to the Spirit in the sky (Spirit in the sky)
Вознесусь к духу в небесах (Дух в небесах)
That′s where I'm gonna go when I die (When I die)
Вот куда я отправлюсь, когда умру (Когда умру)
When I die and they lay me to rest,
Когда я умру, и меня предадут земле,
I'm gonna go to the place that′s the best
Я отправлюсь в лучшее место.
Prepare yourself, you know it′s a must
Подготовься, дорогая, ты знаешь, это необходимо,
Gotta have a friend in Jesus,
Нужно иметь друга в лице Иисуса,
So you know that when you die,
Чтобы ты знала, что, когда умрешь,
He's gonna recommend you to the Spirit in the sky
Он порекомендует тебя духу в небесах.
(Spirit in the sky)
(Дух в небесах)
Whoa he′ll recommend you to the Spirit in the sky
О, он порекомендует тебя духу в небесах.
That's where you′re gonna go when you die (when you die)
Вот куда ты отправишься, когда умрешь (когда умрешь)
When you die, and they lay you to rest,
Когда ты умрешь, и тебя предадут земле,
You're gonna go to the place that′s the best
Ты отправишься в лучшее место.
Never been a sinner, I've never sinned,
Никогда не был грешником, я никогда не грешил,
I've got a friend in Jesus
У меня есть друг в лице Иисуса,
So you know that when I die,
Так что ты знаешь, что, когда я умру,
He′s gonna set me up with the Spirit in the sky
Он устроит мне встречу с духом в небесах.
Whoa, set me up with the Spirit in the sky (Spirit in the sky)
О, устроит мне встречу с духом в небесах (Дух в небесах)
That′s where I'm gonna go when I die (when I die)
Вот куда я отправлюсь, когда умру (когда умру)
When I die and they lay me to rest,
Когда я умру, и меня предадут земле,
I′m gonna go to the place that's the best
Я отправлюсь в лучшее место.
Go to the place that′s the best
Отправлюсь в лучшее место.





Writer(s): Norman Greenbaum


Attention! Feel free to leave feedback.