Lyrics and translation TopGunn feat. Fouli - Detaljen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
træder
ind
på
label
siger
til
chefen
jeg
bestemmer
Я
вхожу
в
лейбл,
говорю
боссу,
что
я
главный.
Gi'
mig
pengene
så
jeg
smuttet,
det
detaljen
(det
detaljen)
Дай
мне
деньги,
чтобы
я
ушел,
это
детальжен
(это
детальжен)
Jeg
vader
ud
af
Netto
med
pose
der
er
proppet
Я
выхожу
из
сети
с
набитой
сумкой.
Det
ik'
prisen
der
er
vigtig,
det
detaljen
(det
detaljen)
Это
не
Цена,
что
важно,
это
detaljen
(detaljen)
Fifaen
i
forum
jeg
finesser
ind
i
målet
rammer
ФИФА
в
форуме
I,
тонкости
в
рамках
цели.
Alle
de
rigtige
Knapper
med
detalje
(så
der
mål)
Все
правильные
кнопки
с
деталями
(так
что
есть
цели)
Holder
hvad
jeg
lover
så
min
bror
ka'
stole
på
mig
Держу
свое
слово,
мой
брат
может
доверять
мне.
Jeg
har
stadig
samme
nummer,
det
detaljen
У
меня
все
тот
же
номер,
детали.
Det
detaljen,
det
detaljen
Эта
деталь,
эта
деталь
...
Normalt
min
bil
er
en
benz'
yeah
Обычно
моя
машина-это
"Бенц",
да.
Bagsædet
til
min
ven
yeah
На
заднем
сиденье
моему
другу,
да.
Lille
mammi
ka'
ik
vent
på
mig
Маленькая
мамочка
не
может
дождаться
меня.
Hun
hader
mig
for
jeg
er
kendt
yeah
Она
ненавидит
меня,
потому
что
я
знаю,
да.
Se
mit
liv
det
vandt
yeah
Посмотри
на
мою
жизнь,
она
победила,
да!
Hun
vil
ha'
mig
for
vi
kendt
yeah
Она
хочет
меня,
потому
что
мы
знали,
да.
Dengang
var
der
ik'
nogen
der
var
varm
på
mig
В
то
время
мне
никто
не
нравился.
Nu
er
de
tændt
yeah
Теперь
они
на
да.
Baby
yeah
yeah
Детка,
да,
да.
Se
detaljen
se
detaljen
Смотри
на
детали,
смотри
на
детали.
Ny
taske
ik'
fra
Kina,
nej
min
taske
er
fra
Italien
Новая
сумка
не
из
Китая,
нет,
моя
сумка
из
Италии.
Det
detaljen
det
detaljen
Эта
деталь,
эта
деталь
...
Yeah
jeg
holder
hende
på
taljen
Да,
я
держу
ее
на
талии.
Og
familien
er
i
Spanien
yeah
И
семья
в
Испании,
да.
Cirklen
den
er
tændt
de
kender
bagsiden
af
medaljen
Круг
горит,
они
знают
обратную
сторону
медали.
Jeg
har
knoklet
hele
livet
se
på
tallene,
det
detaljen
Я
всю
жизнь
работал,
глядя
на
цифры,
на
детали.
Jeg
træder
ind
på
label
siger
til
chefen
jeg
bestemmer
Я
вхожу
в
лейбл,
говорю
боссу,
что
я
главный.
Gi'
mig
pengene
så
jeg
smuttet,
det
detaljen
Дай
мне
деньги,
чтобы
я
ушел,
детали.
Jeg
vader
ud
af
Netto
med
pose
der
er
proppet
Я
выхожу
из
сети
с
набитой
сумкой.
Det
ik'
prisen
der
er
vigtig,
det
detaljen
(det
detaljen)
Это
не
Цена,
что
важно,
это
detaljen
(detaljen)
Fifaen
i
forum
jeg
finesser
ind
i
målet
ФИФА
в
форуме,
я
тонкости
в
цели.
Rammer
alle
de
rigtige
Knapper
med
detalje
Ударяя
все
нужные
кнопки
с
деталью.
Holder
hvad
jeg
lover
så
min
bror
ka'
stole
på
mig
Держу
свое
слово,
мой
брат
может
доверять
мне.
Jeg
har
stadig
samme
nummer,
det
detaljen
У
меня
все
тот
же
номер,
детали.
Det
detaljen,
det
detaljen
Эта
деталь,
эта
деталь
...
Ringer
lige
til
brormand
spørger
om
tingene
er
iorden
Просто
звонит
брату
и
спрашивает,
все
ли
в
порядке.
Det
ik'
para
der
det
vigtig
det
detaljen
Не
имеет
значения,
какие
детали.
Propper
lommer
til
vi
fucking
svømmer
i
dem
Стопоры
карманы
для
нас,
блядь,
плавать
в
них.
Tro
mig
vi
har
grindet
siden
vi
fucking
lærte
at
tælle
dem
Поверь
мне,
мы
скрежещем
с
тех
пор,
как
научились
считать
их.
Og
baby
hun
er
varm
jeg
kan
se
det
på
hende
И,
детка,
она
горячая,
я
вижу
это
на
ней.
For
hun
kan
se
at
jeg
(for
gerne?)
hun
vil
gerne
på
mig
Потому
что
она
может
видеть,
что
я
(тоже?)
она
хотела
бы
меня.
Men
sårn'
er
det
kan
høre
de
snakker
hvor
de
er
Но
он
слышит,
как
они
говорят,
где
они.
Mig
er
stadig
oppe
i
studiet
(fandt
en
vej
ud
af
den
ghetto?)
Я
все
еще
в
студии
(нашел
выход
из
гетто?)
Det
detaljen
Эта
деталь
...
Cirklen
den
er
tændt
de
kender
bagsiden
af
medaljen
Круг
горит,
они
знают
обратную
сторону
медали.
Jeg
har
knoklet
hele
livet
se
på
tallene,
det
detaljen
Я
всю
жизнь
работал,
глядя
на
цифры,
на
детали.
Jeg
træder
ind
på
label
siger
til
chefen
jeg
bestemmer
Я
вхожу
в
лейбл,
говорю
боссу,
что
я
главный.
Gi'
mig
pengene
så
jeg
smuttet,
det
detaljen
(det
detaljen)
Дай
мне
деньги,
чтобы
я
ушел,
это
детальжен
(это
детальжен)
Jeg
vader
ud
af
Netto
med
pose
der
er
proppet
Я
выхожу
из
сети
с
набитой
сумкой.
Det
ik'
prisen
der
er
vigtig,
det
detaljen
Это
не
цена,
это
важно,
это
деталь.
Fifaen
i
forum
jeg
finesser
ind
i
målet
ФИФА
в
форуме,
я
тонкости
в
цели.
Rammer
alle
de
rigtige
Knapper
med
detalje
Ударяя
все
нужные
кнопки
с
деталью.
Holder
hvad
jeg
lover
så
min
bror
ka'
stole
på
mig
Держу
свое
слово,
мой
брат
может
доверять
мне.
Jeg
har
stadig
samme
nummer,
det
detaljen
У
меня
все
тот
же
номер,
детали.
Det
detaljen,
det
detaljen
Эта
деталь,
эта
деталь
...
Det
detaljen
Эта
деталь
...
Cirklen
den
er
tændt
de
kender
bagsiden
af
medaljen
Круг
горит,
они
знают
обратную
сторону
медали.
Jeg
har
knoklet
hele
livet
se
på
tallene,
det
detaljen
Я
всю
жизнь
работал,
глядя
на
цифры,
на
детали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): asmus harm, emil harm, oliver gammelgaard
Album
1991
date of release
26-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.