TopGunn - Bedste Wine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TopGunn - Bedste Wine




Hun er farlig som en ildebrand
Она опасна, как головешка.
Hvis Natasja var herinde, var det hendes sang
Если Наташа была здесь, это была ее песня.
Du har den bedste wine, du har den bedste wine
У тебя есть лучшее вино у тебя есть лучшее вино
Du ved du lælælækker
Ты знаешь что ты отстой
Hvorfor er du lælælækker
Почему ты так прекрасна
Bøj dig ned
Нагнись!
For jeg vil se dig bagfra
Потому что я хочу увидеть тебя сзади.
Du får tilbud
Ты получаешь предложения.
For den røv som du har
За твою задницу.
Og de fleste vil kneppe med dig
И большинство людей хотят трахаться с тобой.
Men du ved, at du kan stole mig
Но ты знаешь, что можешь доверять мне.
Fra det sekund, at jeg dig, jeg vidste du var min,
С той секунды, как я увидел тебя, я понял, что ты моя.
Altid
Всегда включен
Mens du gør din ting
Занимаясь своим делом
Piger ved ikke hvad wine det er
Девушки не знают, что это за вино.
Ryst røv, vend rund, det wine, det her
Тряси задницей, поворачивайся, это вино, это ...
Girl, du ved, jeg vil ikke spilde min tid
Девочка, ты же знаешь, что я не хочу тратить свое время впустую
Jeg tager dig ikke som nogen joke, putter spøg til side
Я не воспринимаю тебя как шутку, оставь шутки в стороне,
Du er en 12 ud af 10er
Ты-12 из 10.
fuck hvad de andre siger
К черту то, что говорят другие.
Hun er farlig som en ildebrand
Она опасна, как головешка.
Hvis Natasja var herinde, var det hendes sang
Если Наташа была здесь, это была ее песня.
Du har den bedste wine, du har den bedste wine
У тебя есть лучшее вино у тебя есть лучшее вино
Du ved du lælælækker
Ты знаешь что ты отстой
Hvorfor er du lælælækker
Почему ты так прекрасна
For når du danser
Когда ты танцуешь
Sætter du tanker i mig
Ты вселяешь в меня мысли
Du er ligesom kokain fire dage streg
Ты как кокаин четыре дня подряд.
Mammi, du lækker
Мамочка, ты восхитительна!
Yo, du for lækker
Эй, ты слишком горячая штучка
Girl, for jeg har lyst til at rulle dig
Девочка, потому что я хочу прокатить тебя.
21 år, jeg har lyst til at rulle dig
21 год, я чувствую, что катаю тебя.
Ude Nørrebro, de ved hvad jeg står for
Там, на Нерребро, ты знаешь, за что я борюсь.
Ikke nogen popdreng, ligesom Christoffer
Я не поп-мальчик, как Кристофер.
lad mig danse med dig
Так позволь мне потанцевать с тобой.
Stop, nej, hey vent, put din røv mig
Стой, нет, Эй, подожди, положи свою задницу на меня.
Hey skat, lad mig røre ved dig
Эй, милая, позволь мне прикоснуться к тебе.
Jeg passer på, jeg er sød, jeg vil sørge for dig
Я забочусь, я милая, я позабочусь о тебе.
Hun er farlig som en ildebrand
Она опасна, как головешка.
Hvis Natasja var herinde, var det hendes sang
Если Наташа была здесь, это была ее песня.
Du har den bedste wine, du har den bedste wine
У тебя есть лучшее вино у тебя есть лучшее вино
Du ved du lælælækker
Ты знаешь что ты отстой
Hvorfor er du lælælækker
Почему ты так прекрасна
Bøj dig ned
Нагнись!
For jeg vil se dig bagfra
Потому что я хочу увидеть тебя сзади.
Du får tilbud
Ты получаешь предложения.
For den røv som du har
За твою задницу.
Og de fleste vil kneppe med dig
И большинство людей хотят трахаться с тобой.
Men du ved, at du kan stole mig
Но ты знаешь, что можешь доверять мне.
Fra det sekund, at jeg dig, jeg vidste du var min,
С той секунды, как я увидел тебя, я понял, что ты моя.
Altid
Всегда включен
Mens du gør din ting
Занимаясь своим делом
Piger ved ikke hvad wine det er
Девушки не знают, что это за вино.
Ryst røv, vend rund, det wine, det her
Тряси задницей, поворачивайся, это вино, это ...
Girl, du ved, jeg vil ikke spilde min tid
Девочка, ты же знаешь, что я не хочу тратить свое время впустую
Jeg tager dig ikke som nogen joke, putter spøg til side
Я не воспринимаю тебя как шутку, оставь шутки в стороне,
Du er en 12 ud af 10er
Ты-12 из 10.
fuck hvad de andre siger
К черту то, что говорят другие.
For når du danser
Когда ты танцуешь
Sætter du tanker i mig
Ты вселяешь в меня мысли
Du er ligesom kokain fire dage streg
Ты как кокаин четыре дня подряд.
Mammi, du lækker
Мамочка, ты восхитительна!
Yo, du for lækker
Эй, ты слишком горячая штучка
Girl, for jeg har lyst til at rulle dig
Девочка, потому что я хочу прокатить тебя.
21 år, jeg har lyst til at rulle dig
21 год, я чувствую, что катаю тебя.
Ude Nørrebro, de ved hvad jeg står for
Там, на Нерребро, ты знаешь, за что я борюсь.
Ikke nogen popdreng, ligesom Christoffer
Я не поп-мальчик, как Кристофер.
lad mig danse med dig
Так позволь мне потанцевать с тобой.
Stop, nej, hey vent, put din røv mig
Стой, нет, Эй, подожди, положи свою задницу на меня.
Hey skat, lad mig røre ved dig
Эй, милая, позволь мне прикоснуться к тебе.
Jeg passer på, jeg er sød, jeg vil sørge for dig
Я забочусь, я милая, я позабочусь о тебе.
Hun er farlig som en ildebrand
Она опасна, как головешка.
Hvis Natasja var herinde, var det hendes sang
Если Наташа была здесь, это была ее песня.
Du har den bedste wine, du har den bedste wine
У тебя есть лучшее вино у тебя есть лучшее вино
Du ved du lælælækker
Ты знаешь что ты отстой
Hvorfor er du lælælækker
Почему ты так прекрасна





Writer(s): Joris Jonas Wild, Oliver Gammelgaard


Attention! Feel free to leave feedback.