Lyrics and translation TopGunn - Kom Afsted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
det
fem
timer
siden
at
jeg
svared'
på
din
sidste
besked
Эй,
прошло
пять
часов
с
тех
пор,
как
я
ответил
на
твое
последнее
сообщение,
Du
loved'
at
vi
skulle
i
byen
men
jeg
troed'
du
var
død
Ты
обещала,
что
мы
пойдем
в
город,
но
я
думал,
ты
умерла.
De
siger
din
dame
hun
er
sød,
men
det
betyder
hun
er
fed
Говорят,
твоя
подруга
милая,
но
это
значит,
что
она
толстая.
Jeg
har
stået
her
og
ventet,
bror
lad
os
kom'
afsted
ja
Я
стоял
здесь
и
ждал,
братан,
давай
поехали.
At
vi
tar'
den
hele
vejen,
jeg
har
købt
en
ny
trøje
det
design
Мы
пройдем
весь
путь,
я
купил
новую
футболку,
это
дизайнерская.
Vi
får
sikkert
tømmermænd
men
det
en
del
af
legen
У
нас,
наверное,
будет
похмелье,
но
это
часть
игры.
Fjern
dine
problemer
de
i
vejen
Убери
свои
проблемы
с
дороги.
Smykker
drypper
på
men
jeg
sværger
vi
så
på
Украшения
сверкают,
но,
клянусь,
мы
выглядим
круто.
Gi'
mig
to
shots
til
mit
hoved'
og
så
jeg
go'
Дай
мне
два
шота
в
голову,
и
я
готов.
Jeg
ved
jeg
danser
grimt
men
det
bedre
en
at
glo
Я
знаю,
что
танцую
ужасно,
но
это
лучше,
чем
просто
смотреть.
Piger
ryster
røven
bedre
hvis
de
født
på
Nørrebro
Девушки
трясут
задницами
лучше,
если
они
родились
в
Нёрребро.
Lad
vær'
at
stå
i
vejen,
brormand
det
her
det
design
Не
стой
на
пути,
братан,
это
дизайнерская
вещь.
Folket
de
kan
li'
min
stil,
fordi
de
ved
det
min
egen
Людям
нравится
мой
стиль,
потому
что
они
знают,
что
он
мой
собственный.
Hun
åbner
op
for
trøjen
ja
så
jeg
kan
se
hende
nøgen
Она
расстегивает
кофточку,
и
я
вижу
ее
голой.
Når
hun
kigger
i
min'
øjne
ska'
vi
vider'
ja
ja
Когда
она
смотрит
мне
в
глаза,
мы
идем
дальше,
да-да.
Sammy,
jeg
vil'
ønsk'
at
du
kunne
komme
ud
at
dans'
lidt
Сэмми,
хотел
бы
я,
чтобы
ты
мог
выйти
и
немного
потанцевать,
For
byen
den
er
kedelig
uden
dreng'ne
Потому
что
город
скучный
без
парней.
Og
holdet
det
er
holdet
så
du
ved
vi
holder
sammen
ja
ja
И
команда
есть
команда,
так
что
ты
знаешь,
мы
держимся
вместе,
да-да.
Hannah,
jeg
vil'
ønsk'
at
du
kunne
komme
ud
at
dans'
lidt
Ханна,
хотел
бы
я,
чтобы
ты
могла
выйти
и
немного
потанцевать,
For
byen
den
er
kedelig
uden
dreng'ne
Потому
что
город
скучный
без
парней.
Og
vi
ender
altid
til
en
morgenfest
И
мы
всегда
заканчиваем
на
афтерпати.
Lyset
skinner
på
os,
sværger
vi
så
på
Свет
сияет
на
нас,
клянусь,
мы
выглядим
круто.
Vi
går
først
i
byen
når
klokken
rammer
halv
to
Мы
идем
в
город
только
когда
часы
пробьют
половину
второго.
Jeg
sværger
vi
så
most,
jeg
har
svært
ved
at
gå
Клянусь,
мы
такие
крутые,
мне
трудно
ходить.
Så
kongen
gir'
et
lift
hjem
fra
København
K
Так
что
король
подвозит
домой
из
Копенгагена
К.
Lad
vær'
at
stå
i
vejen,
brormand
det
her
det
design
Не
стой
на
пути,
братан,
это
дизайнерская
вещь.
Folket
de
kan
li'
min
stil,
fordi
de
ved
det
min
egen
Людям
нравится
мой
стиль,
потому
что
они
знают,
что
он
мой
собственный.
Hun
åbner
op
for
trøjen
ja
så
jeg
kan
se
hende
nøgen
Она
расстегивает
кофточку,
и
я
вижу
ее
голой.
Når
hun
kigger
i
min'
øjne
ska'
vi
vider'
ja
ja
Когда
она
смотрит
мне
в
глаза,
мы
идем
дальше,
да-да.
Sammy,
jeg
vil'
ønsk'
at
du
kunne
komme
ud
at
dans'
lidt
Сэмми,
хотел
бы
я,
чтобы
ты
мог
выйти
и
немного
потанцевать,
For
byen
den
er
kedelig
uden
dreng'ne
Потому
что
город
скучный
без
парней.
Og
holdet
det
er
holdet
så
du
ved
vi
holder
sammen
ja
ja
И
команда
есть
команда,
так
что
ты
знаешь,
мы
держимся
вместе,
да-да.
Hannah,
jeg
vil'
ønsk'
at
du
kunne
komme
ud
at
dans'
lidt
Ханна,
хотел
бы
я,
чтобы
ты
могла
выйти
и
немного
потанцевать,
For
byen
den
er
kedelig
uden
dreng'ne
Потому
что
город
скучный
без
парней.
Og
vi
ender
altid
til
en
morgenfest
И
мы
всегда
заканчиваем
на
афтерпати.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): oliver gammelgaard
Album
1991
date of release
26-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.