Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Længe Siden
Давно не виделись
Folk
spørg'
mig
om,
hvor
helvede
jeg
har
været
- det'
for
længe
siden
Люди
спрашивают
меня,
где,
черт
возьми,
я
пропадал
- давно
не
виделись
Jeg
købte
et
Rolex,
investerede
i
at
glemme
tiden
Купил
Rolex,
инвестировал
в
то,
чтобы
забыть
о
времени
Jeg
købte
en
lejlighed,
men
har
ikk'
været
der
henne
siden
Купил
квартиру,
но
не
был
там
с
тех
пор
Jeg
prøvede
bussen
bare
fordi,
at
det
var
længe
siden
Прокатился
на
автобусе
просто
потому,
что
давно
этого
не
делал
Der'
kun
ballade
ude
på
gaden,
men
jeg
gir'
en
fuck
На
улице
творится
черт
знает
что,
но
мне
плевать
Ta'r
hjem
fra
klubben
på
en
cykel,
stadig
kongen
af
pop
Еду
домой
из
клуба
на
велосипеде,
всё
ещё
король
поп-музыки
Jeg
havde
en
dame,
men
hun
trippede
- jeg
var
stiv
og
slog
op
У
меня
была
девушка,
но
она
бесила
- я
был
пьян
и
бросил
её
Og
endte
på
forsiden
af
bladene,
bare
fordi
jeg
fik
nok
И
попал
на
обложки
журналов,
просто
потому
что
с
меня
хватит
Åh,
hvis
du
vil
det,
så
bevis
det
О,
если
ты
этого
хочешь,
то
докажи
это
Hvil
i
fred
- jeg
putter
fissen
i
en
kiste
Покойся
с
миром
- я
кладу
твою
киску
в
гроб
Hun
siger,
hun
er
ligeglad,
og
jeg
ka'
li'
det
Она
говорит,
что
ей
всё
равно,
и
мне
это
нравится
Jeg
mixer
vodka
op
med
isthe
Я
мешаю
водку
со
льдом
Åh,
det
ku'
ligne
mig
О,
это
похоже
на
меня
At
fucke
op
og
miste
det
hele,
det
ku'
ligne
mig
Облажаться
и
потерять
всё,
это
похоже
на
меня
Yeah-ah,
åh,
det
ku'
ligne
mig
Да-а,
о,
это
похоже
на
меня
At
gå
platin
og
gå
på
vandet
- det
ku'
ligne
mig
Стать
платиновым
и
ходить
по
воде
- это
похоже
на
меня
Så
lad
gå,
lad
gå,
lad
gå
Так
давай,
давай,
давай
Så
lad
gå,
lad
gå,
lad
gå
Так
давай,
давай,
давай
Nah,
fuck
det,
jeg
ikk'
færdig
- jeg
har
stadig
noget
at
sige
Не,
к
черту,
я
не
закончил
- мне
ещё
есть
что
сказать
Din
Instagram-slut,
du
bli'r
ikk'
nogen
wifey
Твоя
инстаграм-шлюха,
ты
не
станешь
моей
женой
Når
jeg
går
i
lufthavnen,
ser
jeg
piger
stå
og
skrige
Когда
я
иду
по
аэропорту,
вижу,
как
девчонки
визжат
Det'
på
mode
at
bli'
rapper
uden
at
ha'
noget
fedt
at
sige
Сейчас
модно
быть
рэпером,
не
имея
ничего
крутого
сказать
Jeg
vil
bare
ha'
bitches,
der
er
nøgne
og
nogle
flere
penge
Я
просто
хочу
голых
сучек
и
побольше
денег
Hvis
jeg
var
her
uden
mine
venner,
var
jeg
ingenting
Если
бы
меня
здесь
не
было
с
моими
друзьями,
я
был
бы
никем
Alle
folk
snakker,
som
om
de
tror,
jeg
kender
dem
Все
болтают,
как
будто
думают,
что
знают
меня
Men
jeg
orker
ikk'
en
skid,
når
jeg
har
tømmermænd
Но
мне
ничего
не
хочется,
когда
у
меня
похмелье
Åh,
hvis
du
vil
det,
så
bevis
det
О,
если
ты
этого
хочешь,
то
докажи
это
Hvil
i
fred
- jeg
putter
fissen
i
en
kiste
Покойся
с
миром
- я
кладу
твою
киску
в
гроб
Hun
siger,
hun
er
ligeglad,
og
jeg
ka'
li'
det
Она
говорит,
что
ей
всё
равно,
и
мне
это
нравится
Jeg
mixer
vodka
op
med
isthe
Я
мешаю
водку
со
льдом
Åh,
det
ku'
ligne
mig
О,
это
похоже
на
меня
At
fucke
op
og
miste
det
hele,
det
ku'
ligne
mig
Облажаться
и
потерять
всё,
это
похоже
на
меня
Yeah-ah,
åh,
det
ku'
ligne
mig
Да-а,
о,
это
похоже
на
меня
At
gå
platin
og
gå
på
vandet
- det
ku'
ligne
mig
Стать
платиновым
и
ходить
по
воде
- это
похоже
на
меня
Så
lad
gå,
lad
gå,
lad
gå
Так
давай,
давай,
давай
Så
lad
gå,
lad
gå,
lad
gå
Так
давай,
давай,
давай
Så
lad
gå,
lad
gå,
lad
gå
Так
давай,
давай,
давай
Så
lad
gå,
lad
gå,
lad
gå
Так
давай,
давай,
давай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Nielsen, Emil Soerensen, Emil Albaek Falk, Andreas Krueger, Asmus Soerensen
Attention! Feel free to leave feedback.