Lyrics and translation TopGunn - Længe Siden
Folk
spørg'
mig
om,
hvor
helvede
jeg
har
været
- det'
for
længe
siden
Люди
спрашивают
меня:
"как,
черт
возьми,
я
был
..."
давным-давно.
Jeg
købte
et
Rolex,
investerede
i
at
glemme
tiden
Я
купил
"Ролекс",
вложил
деньги
в
то,
чтобы
забыть
о
времени.
Jeg
købte
en
lejlighed,
men
har
ikk'
været
der
henne
siden
Я
купил
квартиру,
но
с
тех
пор
там
не
бывал.
Jeg
prøvede
bussen
bare
fordi,
at
det
var
længe
siden
Я
попробовал
автобус,
потому
что
это
было
очень
давно.
Der'
kun
ballade
ude
på
gaden,
men
jeg
gir'
en
fuck
На
улице
одни
неприятности,
но
мне
плевать.
Ta'r
hjem
fra
klubben
på
en
cykel,
stadig
kongen
af
pop
Возвращаюсь
домой
из
клуба
на
велосипеде,
все
еще
король
поп-музыки.
Jeg
havde
en
dame,
men
hun
trippede
- jeg
var
stiv
og
slog
op
У
меня
была
дама,
но
она
споткнулась
- я
окоченел
и
сломался.
Og
endte
på
forsiden
af
bladene,
bare
fordi
jeg
fik
nok
И
оказался
на
обложках
журналов
только
потому,
что
получил
достаточно.
Åh,
hvis
du
vil
det,
så
bevis
det
О,
если
хочешь,
докажи
это.
Hvil
i
fred
- jeg
putter
fissen
i
en
kiste
Покойся
с
миром
- я
положил
киску
в
гроб.
Hun
siger,
hun
er
ligeglad,
og
jeg
ka'
li'
det
Она
говорит,
что
ей
все
равно,
и
мне
это
нравится.
Jeg
mixer
vodka
op
med
isthe
Я
смешиваю
водку
с
истэ.
Åh,
det
ku'
ligne
mig
О,
это
может
выглядеть
так,
как
будто
я
At
fucke
op
og
miste
det
hele,
det
ku'
ligne
mig
Облажался
и
потерял
все,
это
может
выглядеть
так,
как
будто
я
...
Yeah-ah,
åh,
det
ku'
ligne
mig
Да-а,
о,
это
могло
бы
быть
похоже
на
меня
At
gå
platin
og
gå
på
vandet
- det
ku'
ligne
mig
-стать
платиновым
и
ходить
по
воде-это
могло
бы
быть
похоже
на
меня.
Så
lad
gå,
lad
gå,
lad
gå
Так
что
отпусти,
отпусти,
отпусти.
Så
lad
gå,
lad
gå,
lad
gå
Так
что
отпусти,
отпусти,
отпусти.
Nah,
fuck
det,
jeg
ikk'
færdig
- jeg
har
stadig
noget
at
sige
Нет,
черт
возьми,
я
еще
не
закончил-мне
все
еще
есть
что
сказать.
Din
Instagram-slut,
du
bli'r
ikk'
nogen
wifey
Твой
Инстаграм
закончился,
ты
не
станешь
женой.
Når
jeg
går
i
lufthavnen,
ser
jeg
piger
stå
og
skrige
Когда
я
иду
в
аэропорт,
я
вижу
девушек,
стоящих
и
кричащих.
Det'
på
mode
at
bli'
rapper
uden
at
ha'
noget
fedt
at
sige
Модно
быть
рэпером,
не
имея
ничего
классного,
чтобы
сказать.
Jeg
vil
bare
ha'
bitches,
der
er
nøgne
og
nogle
flere
penge
Я
просто
хочу
голых
телок
и
побольше
денег.
Hvis
jeg
var
her
uden
mine
venner,
var
jeg
ingenting
Если
бы
я
был
здесь
без
моих
друзей,
я
был
бы
ничем.
Alle
folk
snakker,
som
om
de
tror,
jeg
kender
dem
Все
люди
говорят
так,
будто
думают,
что
я
их
знаю.
Men
jeg
orker
ikk'
en
skid,
når
jeg
har
tømmermænd
Но
я
не
могу
терпеть
дерьмо,
когда
у
меня
похмелье.
Åh,
hvis
du
vil
det,
så
bevis
det
О,
если
хочешь,
докажи
это.
Hvil
i
fred
- jeg
putter
fissen
i
en
kiste
Покойся
с
миром
- я
положил
киску
в
гроб.
Hun
siger,
hun
er
ligeglad,
og
jeg
ka'
li'
det
Она
говорит,
что
ей
все
равно,
и
мне
это
нравится.
Jeg
mixer
vodka
op
med
isthe
Я
смешиваю
водку
с
истэ.
Åh,
det
ku'
ligne
mig
О,
это
может
выглядеть
так,
как
будто
я
At
fucke
op
og
miste
det
hele,
det
ku'
ligne
mig
Облажался
и
потерял
все,
это
может
выглядеть
так,
как
будто
я
...
Yeah-ah,
åh,
det
ku'
ligne
mig
Да-а,
о,
это
могло
бы
быть
похоже
на
меня
At
gå
platin
og
gå
på
vandet
- det
ku'
ligne
mig
-стать
платиновым
и
ходить
по
воде-это
могло
бы
быть
похоже
на
меня.
Så
lad
gå,
lad
gå,
lad
gå
Так
что
отпусти,
отпусти,
отпусти.
Så
lad
gå,
lad
gå,
lad
gå
Так
что
отпусти,
отпусти,
отпусти.
Så
lad
gå,
lad
gå,
lad
gå
Так
что
отпусти,
отпусти,
отпусти.
Så
lad
gå,
lad
gå,
lad
gå
Так
что
отпусти,
отпусти,
отпусти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Nielsen, Emil Soerensen, Emil Albaek Falk, Andreas Krueger, Asmus Soerensen
Attention! Feel free to leave feedback.