Lyrics and translation Topaz Jones - Herringbone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
we
just
get
along
this
evening?
Неужели
мы
не
можем
поладить
этим
вечером?
Ain't
no
need
for
that
fussin'
and
carrying
on...
yeah
Не
нужно
так
суетиться
и
продолжать
...
да
Can't
we
all
sing
a
song
this
evening?
Не
могли
бы
мы
все
спеть
песню
этим
вечером?
Every
time
I
call
you
don't
answer
the
phone...
Каждый
раз,
когда
я
звоню,
ты
не
берешь
трубку...
Just
a
little
bit
of
family
dysfunction
Просто
небольшая
семейная
дисфункция.
We
all
got
it,
we
all
got
it...
У
нас
у
всех
это
есть,
у
нас
у
всех
это
есть...
Just
a
little
bit
of
family
dysfunction
Просто
небольшая
семейная
дисфункция.
We
all
got
it,
we
all
got
it...
У
нас
у
всех
это
есть,
у
нас
у
всех
это
есть...
Before
you
was
in
the
picture
До
того
как
ты
появился
на
снимке
Had
a
figure
like
a
Goddess
У
нее
фигура,
как
у
богини.
Got
a
soul
like
your
daddy
У
тебя
душа
как
у
твоего
папочки
Got
a
smile
like
your
momma's
У
тебя
такая
же
улыбка,
как
у
твоей
мамы.
Can't
keep
a
woman,
if
you
can't
keep
a
promise
Нельзя
удержать
женщину,
если
не
можешь
сдержать
обещание.
I
used
to
act
so
shady,
baby
least
I'm
being
honest
Раньше
я
вела
себя
так
подозрительно,
детка,
по
крайней
мере,
я
честна.
All
of
my
Aunties
throwing
shade
like
(Ooh)
Все
мои
тетушки
бросают
тень,
как
(О-О-О).
All
of
my
Uncles
playing
Spades
like
(Ahh)
Все
мои
дяди
играют
в
пики,
как
...
Tears
in
my
eyes
when
we
play
fight
(Stop
Playin')
Слезы
на
моих
глазах,
когда
мы
играем
в
драку
(прекрати
играть).
Quit
all
that
actin
out,
keep
the
Charade
tight
(Tight,
tight)
Хватит
притворяться,
держи
шараду
крепко
(крепко,
крепко).
Holidays
came,
we
played
a
game
up
at
our
place
Наступили
каникулы,
мы
играли
в
игру
у
себя
дома.
How
many
whips
can
we
fit
up
in
this
driveway?
Сколько
Кнутов
мы
поместим
на
этой
дороге?
How
many
ribs
can
I
get
on
top
of
my
plate?
Сколько
ребрышек
можно
положить
на
тарелку?
How
many
gifts
did
you
get
this
year?
I'll
wait
Сколько
подарков
ты
получил
в
этом
году?
'Round
the
time
my
father
stop
living
up
where
I
stay
- Примерно
в
то
время,
когда
мой
отец
перестанет
жить
там,
где
я
живу.
Every
Friday,
45
minutes
on
the
highway
Каждую
пятницу
45
минут
езды
по
шоссе.
Lisa
get
to
trippin
when
the
liquor
in
her
system
Лиза
начинает
нервничать,
когда
алкоголь
попадает
в
ее
организм.
All
anyone
would
ever
say
is
"drive
safe"
Все,
что
кто-либо
когда-либо
скажет,
это
"езжай
безопасно".
I
hate,
y'all
Я
ненавижу
вас
всех.
But
don't
judge
it
Но
не
судите
об
этом.
Cause'
I'mma
hold
you
down
when
others
will
hold
grudges
Потому
что
я
буду
удерживать
тебя,
когда
другие
будут
держать
на
тебя
обиды.
And
we
don't
gotta
explain
to
people
that
don't
love
us
И
мы
не
должны
объяснять
это
людям,
которые
нас
не
любят.
The
blues
is
mo
betta
Блюз
это
МО
Бетта
The
food
is
more
butter
В
еде
больше
масла.
You
know
we
just
imitate
what
the
parents
show
Знаешь,
мы
просто
подражаем
тому,
что
показывают
родители.
The
bad
habits,
the
trust
issues,
the
marriage
woes
Дурные
привычки,
проблемы
с
доверием,
проблемы
с
браком.
We
inherit
those
Мы
наследуем
их.
Until
the
day
we
have
some
kids
of
our
very
own
До
того
дня,
когда
у
нас
появятся
собственные
дети.
And
we
pass
it
all
down
like
a
herringbone...
И
мы
передаем
все
это,
как
елочку...
Can't
we
just
get
along
this
evening?
Неужели
мы
не
можем
поладить
этим
вечером?
Ain't
no
need
for
that
fussin'
and
carrying
on...
yeah
Не
нужно
так
суетиться
и
продолжать
...
да
Can't
we
all
sing
a
song
this
evening?
Не
могли
бы
мы
все
спеть
песню
этим
вечером?
Every
time
I
call
you
don't
answer
the
phone...
Каждый
раз,
когда
я
звоню,
ты
не
берешь
трубку...
Just
a
little
bit
of
family
dysfunction
Просто
небольшая
семейная
дисфункция.
We
all
got
it,
we
all
got
it...
У
нас
у
всех
это
есть,
у
нас
у
всех
это
есть...
Just
a
little
bit
of
family
dysfunction
Просто
небольшая
семейная
дисфункция.
We
all
got
У
нас
у
всех
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alissia Benveniste, Jack Hallenbeck, Topaz Jones
Attention! Feel free to leave feedback.