Lyrics and translation Topaz Jones - Tropicana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tropicana,
groovy
punch
sipping
Тропикана,
потягиваю
освежающий
пунш
And
usually
up,
whipping
for
the
stereo,
stereo
И
обычно
завожусь,
гоняя
на
стерео,
стерео
Tropicana,
watch
'em
go
banana
Тропикана,
смотри,
как
они
сходят
с
ума
When
they
see
the
whip
they
be
like
Когда
видят
мою
тачку,
они
такие:
"There
he
go"
"Вот
он
едет"
Coming
in
on
the
one,
no
time
for
the
two
Врываюсь
на
счет
"раз",
нет
времени
на
"два"
369,
she
fine,
I'mma
choose
369,
она
красотка,
я
её
выберу
Funk
and
the
rock,
I'm
a
genre
confused
Фанк
и
рок,
я
в
жанрах
запутался
Shit,
if
the
shoe
fits,
don't
mind
if
I
do
Черт,
если
туфли
подходят,
не
против,
если
надену
Just
climbed
out
the
blue
into
the
gold
Только
что
вылез
из
синевы
в
золото
Only
thing
I
never
did
was
fit
to
the
mould
Единственное,
чего
я
никогда
не
делал,
это
подстраивался
под
рамки
They
did
what
they
told,
I
did
what
I
felt
like
Они
делали,
что
им
говорили,
я
делал,
что
чувствовал
Intro
unnecessary,
I
been
dope,
young
legendary
Интро
не
нужно,
я
крут,
юная
легенда
I'm
a
fire,
need
a
hose
and
some
hoes
I
suppose
Я
огонь,
нужен
шланг
и,
наверное,
несколько
красоток
I
should
hire
me
a
secretary
Мне
бы
нанять
секретаршу
I
ain't
always
been
the
best
Samaritan,
but
still
I
try
Я
не
всегда
был
лучшим
самаритянином,
но
всё
же
стараюсь
I
ain't
gotta
go
confessing
every
sin,
but
I
will
not
lie
Мне
не
нужно
исповедоваться
в
каждом
грехе,
но
я
не
буду
лгать
Don't
kill
my
high,
on
some
matador
shit
Не
порть
мне
кайф,
ведешь
себя
как
матадор
Don't
mean
much
to
me
when
you
scheme
(on
the
low)
Для
меня
это
ничего
не
значит,
когда
ты
строишь
козни
(втихаря)
Don't
mean
mug
at
me,
be
mad
at
your
chick
Не
пялься
на
меня
с
кислой
миной,
злись
на
свою
цыпочку
She
my
trap
queen,
cooking
in
the
fortress,
what
up
fetty?
Она
моя
королева
ловушки,
готовит
в
крепости,
как
дела,
Фетти?
Now
they
wasn't
ready
for
the
brand
new
heavy
Они
не
были
готовы
к
новому
тяжеловесу
Funk
for
your
mind,
body
and
soul,
soul
Фанк
для
твоего
разума,
тела
и
души,
души
So
if
it
don't
bump
in
the
trunk
Так
что,
если
это
не
качает
в
багажнике
I'm
like
adios,
I'm
a...
Я
такой:
адьос,
я...
Tropicana,
groovy
punch
sipping
Тропикана,
потягиваю
освежающий
пунш
Usually
up,
whipping
for
the
stereo,
stereo
Обычно
завожусь,
гоняя
на
стерео,
стерео
Tropicana,
watch
'em
go
banana
Тропикана,
смотри,
как
они
сходят
с
ума
When
they
see
the
whip
they
be
like
Когда
видят
мою
тачку,
они
такие:
"There
he
go,
there
he
go"
"Вот
он
едет,
вот
он
едет"
Like
(aah)
on
the
two
this
time
Как
(аах)
на
этот
раз
на
"два"
Gotta
whole
new
attitude
this
time
Совершенно
новое
настроение
на
этот
раз
Like
(aah)
that's
you,
this
mine
Как
(аах)
это
ты,
это
моё
Look
what
a
rapper
do
to
get
signed
Посмотри,
что
делает
рэпер,
чтобы
подписать
контракт
And
(aah)
I
can't
believe
my
eyes
И
(аах)
я
не
могу
поверить
своим
глазам
My
ears,
might
lose
my
mind
Ушам,
могу
сойти
с
ума
I
hear
he
a
killer
and
you
still
say
free
my
bro
Я
слышал,
он
убийца,
и
ты
всё
ещё
говоришь
"освободите
моего
брата"
Truth
be
told,
he
should
do
his
time
По
правде
говоря,
он
должен
отсидеть
свой
срок
But
hey,
that's
another
song
Но
эй,
это
уже
другая
песня
(That's
none
of
my
business)
(Это
не
моё
дело)
What
go
around,
come
around,
one
day
it'll
come
along
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
однажды
это
произойдет
I
done
come
a
long
way,
I
been
running
off
fumes
Я
прошел
долгий
путь,
я
работал
на
износ
In
pursuit
of
that
bitch
success
В
погоне
за
этой
стервой-удачей
I
can
already
smell
her
perfume,
man
it's
sweet
like
chariots
Я
уже
чувствую
её
духи,
чувак,
это
сладко,
как
колесницы
Swinging
low
where
the
berries
picked,
verified,
it's
very
lit
Низко
качающиеся,
где
собирают
ягоды,
проверено,
это
очень
круто
Got
a
state
on
your
back,
can
you
carry
it?
У
тебя
целый
штат
на
спине,
выдержишь
ли
ты?
Don't
drop
that
dun-dun-dun
Не
урони
этот
дун-дун-дун
The
dunce
in
the
cap
was
once
in
the
back
of
the
class
Тупица
в
кепке
когда-то
сидел
на
задней
парте
Ain't
know
how
to
act,
but
I
passed
didn't
I?
Не
знал,
как
себя
вести,
но
я
справился,
не
так
ли?
Do
what
I
said,
did
I
lie?
Okay,
I'll
wait
Делал,
что
говорил,
я
врал?
Хорошо,
я
подожду
You
wanna
stay
alive
then
you
gotta
look
him
dead
in
the
eyes
Хочешь
остаться
в
живых,
тогда
ты
должен
посмотреть
ему
прямо
в
глаза
Otherwise
on
the
high,
cause
I'm
a...
Иначе
на
высоте,
потому
что
я...
Tropicana,
groovy
punch
sipping
Тропикана,
потягиваю
освежающий
пунш
Usually
up,
whipping
for
the
stereo,
stereo
Обычно
завожусь,
гоняя
на
стерео,
стерео
Tropicana,
watch
'em
go
banana
Тропикана,
смотри,
как
они
сходят
с
ума
When
they
see
the
whip
they
be
like
Когда
видят
мою
тачку,
они
такие:
"There
he
go,
there
he
go"
"Вот
он
едет,
вот
он
едет"
Stereo,
stereo
Стерео,
стерео
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.