Lyrics and translation Topi Sorsakoski - Kuolleet Lehdet
Kuolleet Lehdet
Опавшие Листья
Toivoisin
sinunkin
muistelevan
Хотел
бы
я,
чтобы
и
ты
вспоминала
Päiviä
kesämme
kaunehimman
Дни
нашей
прекраснейшей
поры,
Aurinko
hymyili
suloisemmin
Солнце
светило
ласковей,
Rinnallas
armahin
kun
astelin
Когда
рядом
с
тобой,
моя
нежная,
шел
я.
Kauan
tuo
kesämme
kestänyt
ei
Недолго
наше
лето
длилось,
Halla
sen
kukkaset
vei
Иней
цветы
погубил.
Kesästä
jäljelle
jäi
muisto
vain
От
лета
лишь
воспоминания
остались,
Polttava
kaipuu
nyt
on
rinnassain
Жгучая
тоска
теперь
в
моей
груди.
Ken
muistoja
mielessään
kantaa
Тот,
кто
хранит
воспоминания,
Paljon
hän
voi
omistaa
Многое
может
иметь.
Ei
niitä
voi
toiselle
antaa
Их
нельзя
никому
передать,
Ne
syömmeen
kätkeä
saa
В
своем
сердце
их
можно
лишь
сберечь.
Kun
saapuu
syys
Когда
приходит
осень,
Niin
lehdet
puiston
Листья
в
парке
Saa
loistoaan
Последним
огнем
горят.
Mi
kauniin
muiston
О
прекрасном
прошлом
Voi
synnyttää
Может
родиться,
Vaik'
suru
jää
Хоть
и
грусть
в
ней
таится.
Hetken
lehdet
nuo
Мгновенье
– и
листья
эти
On
loisto
tuo
Их
яркий
свет,
Jo
viimeinen
Лишь
отблеск
дней
прошедших.
Ovat
muistojemme
lehdet
kuolleet
Листья
воспоминаний
наших
опали,
Ne
mennessään
vie
tuulonen
Ветер
унес
их
прочь.
Ovat
muistojemme
lehdet
kuolleet
Листья
воспоминаний
наших
опали,
Ne
mennessään
vie
tuulonen
Ветер
унес
их
прочь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Kosma, Jacques Andre Marie Prevert, Pessi Levanto, Kullervo
Attention! Feel free to leave feedback.