Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FUCK
YOU
_|_
FICK
DICH
_|_
Ella,
se
desliza
y
me
atropella.
Sie
gleitet
und
überrollt
mich.
Y,
aunque
a
veces
no
me
importe
Und
obwohl
es
mir
manchmal
egal
ist
Sé
que
el
día
que
la
pierda
Weiß
ich,
wenn
ich
sie
verliere
Volveré
a
sufrir
por
Werde
ich
wieder
leiden
um
Ella,
que
aparece
y
que
se
esconde
Sie,
die
erscheint
und
sich
verbirgt
Que
se
marcha
y
que
se
queda
Die
geht
und
bleibt
Que
es
pregunta
y
es
respuesta
Die
Frage
ist
und
Antwort
Que
es
mi
oscuridad,
estrella.
Meine
Dunkelheit,
Stern.
Ella,
me
peina
el
alma
y
me
la
enreda
Sie
kämmt
meine
Seele
und
verheddert
sie
Va
conmigo
pero,
no
sé
dónde
va.
Geht
mit
mir,
doch
wo
hin,
weiß
ich
nicht.
Mi
rival,
mi
compañera
Mein
Rivale,
mein
Gefährte
Que
está
tan
dentro
de
mi
vida
y
Die
so
tief
in
meinem
Leben
ist
und
A
la
vez,
está
tan
fuera.
Gleichzeitig
so
draußen.
Sé
que
volveré
a
perderme
y
Ich
weiß,
ich
werde
mich
verlieren
und
La
encontraré
de
nuevo
pero
Sie
neu
entdecken,
aber
Con
otro
rostro
y
otro
Mit
anderem
Gesicht
und
anderem
Nombre
diferente
y
otro
cuerpo.
Namen
anderem
Körper.
Pero
sigue
siendo
ella,
que
otra
vez
me
lleva
Doch
es
bleibt
sie,
die
mich
wieder
führt
Nunca
me
responde
si
al
girar
la
rueda...
Antwort
nie
wenn
sich
das
Rad
dreht...
Ella,
se
hace
fría
y
se
hace
eterna
Sie
wird
kalt
und
ewig
Un
suspiro
en
la
tormenta
Ein
Seufzer
im
Sturm
A
la
que
tantas
veces
le
cambié
la
voz.
Deren
Stimme
ich
oft
änderte.
Gente
que
va
y
que
viene
y,
siempre
es
Leute
gehen,
kommen
und
immer
ist
es
Ella,
que
me
miente
y
me
lo
niega
Sie,
die
mich
belügt
und
leugnet
Que
me
olvida
y
me
recuerda.
Die
vergisst
und
erinnert.
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca
Doch
wenn
mein
Mund
sich
irrt
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca
y
Doch
wenn
mein
Mund
sich
irrt
und
Al
llamarla
nombro
a
otra
Bei
ihrem
Ruf
nennt
andere
A
veces
siente
compasión
por
este
loco
Manchmal
empfindet
Mitgefühl
für
diesen
Verrückten
Ciego
y
loco
corazón.
Blinden
und
verrückten
Herz.
Sea,
lo
que
quiera
Diosvhhjfdsa
que
sea.
Sei,
was
Gott……
auch
sei.
Mi
delito
es
la
torpeza
de
ignorar
Mein
Vergehen
ist
die
Ungeschicktheit
zu
ignorieren
Que
hay
quien
no
tiene
corazón.
Dass
manche
kein
Herz
haben.
Y
va
quemándome,
va
quemándome
y
me
quema.
No
Und
brennen
mich
brennen
mich
verbrennen
mich.
Nein
Y,
¿si
fuera
ella?
No
No
Und,
wenn
sie
es
wäre?
Nein
Nein
¿Era?
¿quién
me
dice,
si
era
ella?
War?
wer
sagt
mir,
ob
sie
es
war?
Y,
si
la
vida
es
una
rueda
y
va
girando
Und,
wenn
das
Leben
ein
Rad
ist
und
dreht
Y
nadie
sabe
cuando
tiene
que
saltar
Und
niemand
weiß
wann
er
springen
muss
Y
la
miro...
Und
schau
sie
an...
Y,
¿si
fuera
ella?
Und,
wenn
sie
es
wäre?
Y,
¿si
fuera
ella?
Und,
wenn
sie
es
wäre?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Washbourn
Attention! Feel free to leave feedback.