Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living On a Prayer - Extended Mix
Leben von einem Gebet - Extended Mix
Tommy
used
to
work
on
the
docks,
union's
been
on
strike
Tommy
hat
früher
im
Hafen
gearbeitet,
die
Gewerkschaft
streikt
He's
down
on
his
luck,
it's
tough,
so
tough
Er
hat
Pech,
es
ist
hart,
so
hart
Gina
works
the
diner
all
day,
working
for
her
man
Gina
arbeitet
den
ganzen
Tag
im
Diner,
arbeitet
für
ihren
Mann
She
brings
home
her
pay
for
love,
for
love
Sie
bringt
ihren
Lohn
nach
Hause
für
die
Liebe,
für
die
Liebe
She
says,
"We've
got
to
hold
on
to
what
we've
got
Sie
sagt:
"Wir
müssen
an
dem
festhalten,
was
wir
haben
It
doesn't
make
a
difference
if
we
make
it
or
not
Es
macht
keinen
Unterschied,
ob
wir
es
schaffen
oder
nicht
We've
got
each
other
and
that's
a
lot
for
love
Wir
haben
uns
und
das
ist
viel
für
die
Liebe
We'll
give
it
a
shot"
Wir
versuchen
es"
Woah,
we're
halfway
there
Woah,
wir
sind
auf
halbem
Weg
Woah-oh,
livin'
on
a
prayer
Woah-oh,
leben
von
einem
Gebet
Take
my
hand,
we'll
make
it,
I
swear
Nimm
meine
Hand,
wir
schaffen
es,
ich
schwör's
Woah-oh,
livin'
on
a
prayer
Woah-oh,
leben
von
einem
Gebet
Woah,
we're
halfway
there
Woah,
wir
sind
auf
halbem
Weg
Woah-oh,
livin'
on
a
prayer
Woah-oh,
leben
von
einem
Gebet
Take
my
hand,
we'll
make
it,
I
swear
Nimm
meine
Hand,
wir
schaffen
es,
ich
schwör's
Woah-oh,
livin'
on
a
prayer
Woah-oh,
leben
von
einem
Gebet
Woah-oh,
livin'
on
a
prayer
Woah-oh,
leben
von
einem
Gebet
Tommy's
got
his
six-string
in
hock,
now
he's
holding
in
Tommys
Sechssaitige
ist
verpfändet,
jetzt
hält
er
zurück
What
he
used
to
make
it
talk
so
tough,
it's
tough
Was
er
sie
früher
zum
Sprechen
brachte,
so
hart,
es
ist
hart
Gina
dreams
of
running
away
when
she
cries
in
the
night
Gina
träumt
davon
wegzulaufen,
wenn
sie
nachts
weint
Tommy
whispers,
"Baby,
it's
okay,
someday"
Tommy
flüstert:
"Baby,
es
ist
okay,
eines
Tages"
We've
got
to
hold
on
to
what
we've
got
Wir
müssen
an
dem
festhalten,
was
wir
haben
It
doesn't
make
a
difference
if
we
make
it
or
not
Es
macht
keinen
Unterschied,
ob
wir
es
schaffen
oder
nicht
We've
got
each
other
and
that's
a
lot
for
love
Wir
haben
uns
und
das
ist
viel
für
die
Liebe
We'll
give
it
a
shot"
Wir
versuchen
es"
Woah,
we're
halfway
there
Woah,
wir
sind
auf
halbem
Weg
Woah-oh,
livin'
on
a
prayer
Woah-oh,
leben
von
einem
Gebet
Take
my
hand,
we'll
make
it
I
swear
Nimm
meine
Hand,
wir
schaffen
es,
ich
schwör's
Woah-oh,
livin'
on
a
prayer
Woah-oh,
leben
von
einem
Gebet
Take
my
hand
and
we'll
make
it,
I
swear
Nimm
meine
Hand
und
wir
schaffen
es,
ich
schwör's
Woah-oh,
livin'
on
a
prayer
Woah-oh,
leben
von
einem
Gebet
Livin'
on
a
prayer
Leben
von
einem
Gebet
Ooh,
we've
got
to
hold
on,
ready
or
not
Ooh,
wir
müssen
festhalten,
ob
bereit
oder
nicht
You
live
for
the
fight
when
it's
all
that
you've
got
Du
lebst
für
den
Kampf,
wenn
das
alles
ist,
was
du
hast
Woah,
we're
halfway
there
Woah,
wir
sind
auf
halbem
Weg
Woah-oh,
livin'
on
a
prayer
Woah-oh,
leben
von
einem
Gebet
Take
my
hand,
we'll
make
it,
I
swear
Nimm
meine
Hand,
wir
schaffen
es,
ich
schwör's
Woah-oh,
livin'
on
a
prayer
Woah-oh,
leben
von
einem
Gebet
Woah-oh,
livin'
on
a
prayer
Woah-oh,
leben
von
einem
Gebet
Take
my
hand,
we'll
make
it,
I
swear
Nimm
meine
Hand,
wir
schaffen
es,
ich
schwör's
Woah-oh,
livin'
on
a
prayer
Woah-oh,
leben
von
einem
Gebet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Desmond Child, Bon Jovi, Richie Sambora
Attention! Feel free to leave feedback.