Lyrics and translation Topmodelz - Take Me Home Tonight - Radio Edit
Take Me Home Tonight - Radio Edit
Забери Меня Домой Сегодня - Радио Версия
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
домой
к
маме,
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
of
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Тебе
следовало
подумать
об
этом,
прежде
чем
переспать
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
без
ума
от
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Ведь
ты
думаешь
только
о
том,
как
бы
затащить
меня
в
постель.
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
домой
к
маме,
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Тебе
следовало
подумать
об
этом,
прежде
чем
переспать
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
без
ума
от
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Ведь
ты
думаешь
только
о
том,
как
бы
затащить
меня
в
постель.
Why
do
you
even
talk
to
me?
Baby
were
you
curious?
Зачем
ты
вообще
со
мной
разговариваешь?
Малыш,
тебе
просто
любопытно?
You
know
you
never
had
a
love
like
this
Ты
же
знаешь,
что
у
тебя
никогда
не
было
такой
любви.
My
love
was
serious
had
you
delirious
Моя
любовь
была
настоящей,
ты
бредил
мной.
Don't
front
I
found
it
in
every
kiss
Не
притворяйся,
я
видела
это
в
каждом
твоем
поцелуе.
You
try
and
play
me
now
I
ain't
your
lady
Ты
пытаешься
играть
мной,
но
я
тебе
не
игрушка.
When
you
just
told
me
that
you
loved
me
Ты
только
что
говорил,
что
любишь
меня.
And
you
want
me
as
your
baby
understand
me
И
хочешь,
чтобы
я
стала
твоей
малышкой,
пойми
меня.
I
new
we
can't
be
just
as
happy
as
anybody
let
your
mom
feel
me
baby
Я
знала,
что
мы
не
можем
быть
просто
счастливы,
как
все,
дай
своей
маме
узнать
меня,
детка.
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
домой
к
маме,
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
of
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Тебе
следовало
подумать
об
этом,
прежде
чем
переспать
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
без
ума
от
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Ведь
ты
думаешь
только
о
том,
как
бы
затащить
меня
в
постель.
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
домой
к
маме,
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
of
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Тебе
следовало
подумать
об
этом,
прежде
чем
переспать
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
без
ума
от
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Ведь
ты
думаешь
только
о
том,
как
бы
затащить
меня
в
постель.
What
the
hell
was
on
your
mind?
You
thought
I
had
the
time
О
чем
ты,
черт
возьми,
думал?
Думал,
у
меня
есть
время
To
be
your
little
undercover
thing
but
see
I
can't
deal
with
that
Быть
твоей
маленькой
тайной?
Но
видишь
ли,
я
не
могу
с
этим
мириться.
So
better
just
split
with
that
Так
что
лучше
просто
покончим
с
этим.
Come
at
me
real
quick
playin'
these
silly
games
Подходишь
ко
мне
с
этими
глупыми
играми.
How
can
you
love
me?
And
then
just
leave
me
Как
ты
можешь
любить
меня,
а
потом
просто
бросить?
Because
you
see
somebody
looking
and
you
think
they
disagree
Потому
что
ты
видишь,
как
кто-то
смотрит,
и
думаешь,
что
они
не
одобряют.
Well
they
don't
feed
you
so
why
you
care
boo?
Но
они
тебя
не
кормят,
так
почему
тебя
это
волнует,
милый?
'Cause
the
best
love
you
ever
had
is
right
here
with
you
Потому
что
лучшая
любовь,
которая
у
тебя
была,
- это
я.
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
домой
к
маме,
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
of
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Тебе
следовало
подумать
об
этом,
прежде
чем
переспать
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
без
ума
от
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Ведь
ты
думаешь
только
о
том,
как
бы
затащить
меня
в
постель.
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
домой
к
маме,
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
of
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Тебе
следовало
подумать
об
этом,
прежде
чем
переспать
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
без
ума
от
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Ведь
ты
думаешь
только
о
том,
как
бы
затащить
меня
в
постель.
I
don't
want
nobody
else
but
you
Мне
не
нужен
никто,
кроме
тебя.
If
you
keep
playing
then
I'll
make
you
the
fool
'cause
it's
a
Pink
thing
Если
ты
продолжишь
играть,
я
высталю
тебя
дураком,
потому
что
это
по-девчачьи.
If
you're
a
man
who
would
wanna
get
with
me,
oh
it's
a
Pink
thing
Если
ты
мужчина,
который
хочет
быть
со
мной,
о,
это
по-девчачьи.
To
you
your
mama,
you're
just
gonna
have
to
see
Твоей
маме
придется
с
этим
смириться.
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
домой
к
маме,
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
of
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Тебе
следовало
подумать
об
этом,
прежде
чем
переспать
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
без
ума
от
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Ведь
ты
думаешь
только
о
том,
как
бы
затащить
меня
в
постель.
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
домой
к
маме,
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
of
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Тебе
следовало
подумать
об
этом,
прежде
чем
переспать
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
без
ума
от
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Ведь
ты
думаешь
только
о
том,
как
бы
затащить
меня
в
постель.
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
домой
к
маме,
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
of
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Тебе
следовало
подумать
об
этом,
прежде
чем
переспать
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
без
ума
от
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Ведь
ты
думаешь
только
о
том,
как
бы
затащить
меня
в
постель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Barry, Ellie Greenwich, Philip Spector
Attention! Feel free to leave feedback.