Lyrics and translation Topo - Colores (Live Remastered)
Colores (Live Remastered)
Цвета (Концертная ремастеринговая версия)
Salgo
de
fiesta
esta
noche
Я
иду
на
тусовку
сегодня
вечером
No
se
que
color
escoger
Не
знаю,
какой
цвет
выбрать
Tie
que
pegar
con
el
coche
Он
должен
сочетаться
с
машиной
Y
con
mi
amiga
isabel
И
с
моей
подругой
Изабель
Con
esos
pantalones
И
с
её
брюками
Tan
llenos
de
colores
Такими
разноцветными
Parece
que
ahora
Кажется,
сейчас
Ya
no
te
sientan
mal
Они
тебе
больше
не
идут
Y
en
esa
discoteca
А
в
той
дискотеке
Tan
chuli
y
tan
coqueta
Такой
крутой
и
гламурной
Nos
vamos
todos
a
bailar
Мы
все
пойдём
танцевать
Pantalones
de
colores
Разноцветные
брюки
Suben
y
bajan
segun
los
calores
Поднимаются
и
опускаются
в
зависимости
от
жары
Tan
suavecito
que
poquito
a
poco
Такие
мягкие,
что
понемногу
Ya
pronto
a
ti
te
atraparan
Скоро
тебя
поймают
Pantalones
de
colores
Разноцветные
брюки
Suben
y
bajan
segun
los
calores
Поднимаются
и
опускаются
в
зависимости
от
жары
Tan
suavecito
que
poquito
a
poco
Такие
мягкие,
что
понемногу
Ya
nada
a
ti
te
hara
parar
Ничто
тебя
не
остановит
Y
no
te
haran
parar
И
они
тебя
не
остановят
No
te
haran
parar
Не
остановят
тебя
Pantalones
de
colores
Разноцветные
брюки
Que
no
te
haran
parar
Они
тебя
не
остановят
Sigue
la
marcha
esta
noche
Продолжай
тусовку
сегодня
вечером
Sin
pausa
y
sin
prisa
veras
Без
передышки,
увидишь
Como
suben
los
calores
Как
поднимается
жар
Rojo
amarillo
azafran
Красный,
жёлтый,
шафран
Con
esos
pantalones
tan
llenos
de
colores
С
такими
разноцветными
брюками
Parece
que
ahora
ya
no
te
sientan
mal
Кажется,
сейчас
они
тебе
больше
не
идут
Y
en
esa
discoteca
А
в
той
дискотеке
Tan
chuli
y
tan
coqueta
Такой
крутой
и
гламурной
Nos
vamos
todos
a
bailar
Мы
все
пойдём
танцевать
Y
no
te
haran
parar
no
te
haran
parar
Они
тебя
не
остановят,
не
остановят
Pantalones
de
colores
Разноцветные
брюки
Que
no
te
haran
parar
Они
тебя
не
остановят
No
te
haran
parar
Не
остановят
тебя
No
te
haran
parar
Не
остановят
тебя
Que
estamos
todos
de
fiesta
Мы
все
на
вечеринке
Y
no
te
haran
parar.
И
они
тебя
не
остановят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Sabina, Jose Anselmo Laina Estevez, Jose Luis Jimenez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.