Lyrics and translation Topo - Después Del Concierto (Live Remastered)
Después Del Concierto (Live Remastered)
После концерта (Живая запись, ремастеринг)
(Por
ti,
por
ti,
¡estoy
aquí!
(Ради
тебя,
ради
тебя,
я
здесь!
Por
ti
se
hará
¡el
rock
and
roll!)
Ради
тебя
будет
рок-н-ролл!)
Siempre
que
salgo
a
tocar
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
играть
De
noche
en
cualquier
ciudad
Ночью
в
любом
городе
Miro
y
estás
ahí
Я
смотрю,
и
ты
там
¡Dando
saltos!,
¡dando
saltos...!
Прыгаешь,
прыгаешь...!
No
necesito
saber
Мне
не
нужно
знать
Quién
eres
ni
adónde
vas
Кто
ты
и
куда
идешь
Amor
eléctrico
ven
Электрическая
любовь,
приди
¡Después
del
show...!
После
шоу...!
Vas
a
hacerme
enloquecer
Ты
сводишь
меня
с
ума
Si
sigues
bailando
así
Если
продолжишь
так
танцевать
Pronto
ya
no
pensaré
Скоро
я
не
буду
думать
Más
que
en
ti,
nena,
más
que
en
ti...
Ни
о
ком,
кроме
тебя,
малышка,
кроме
тебя...
¿Por
qué
me
excitas
así
si
luego
conmigo
Почему
ты
так
меня
заводишь,
если
потом
со
мной
Nunca
tú
quieres
venir
cuando
te
lo
pido?
Ты
никогда
не
хочешь
идти,
когда
я
тебя
прошу?
Después
del
concierto
te
traga
la
ciudad
После
концерта
тебя
поглощает
город
Mis
brazos
abiertos
te
niegas
a
llenar
Мои
раскрытые
объятия
ты
отказываешься
наполнить
Y
sueño
despierto
que
un
día
me
dirás
И
я
мечтаю
наяву,
что
однажды
ты
скажешь
Me
voy
contigo,
¡me
voy
contigo!
Я
иду
с
тобой,
я
иду
с
тобой!
Sé
que
mañana
otra
vez
tus
ojos
me
esperan...
Я
знаю,
что
завтра
снова
твои
глаза
ждут
меня...
Princesa
del
rock
and
roll
y
la
carretera...
Принцесса
рок-н-ролла
и
дороги...
Después
del
concierto
te
traga
la
ciudad
После
концерта
тебя
поглощает
город
Mis
brazos
abiertos
te
niegas
a
llenar
Мои
раскрытые
объятия
ты
отказываешься
наполнить
Y
sueño
despierto
que
un
día
me
dirás
И
я
мечтаю
наяву,
что
однажды
ты
скажешь
Me
voy
contigo,
me
voy
contigo
Я
иду
с
тобой,
я
иду
с
тобой
Va
a
comenzar
la
actuación
Начинается
выступление
Los
focos
se
encienden
ya
Огни
уже
зажигаются
¡Princesa
del
rock
and
roll!
Принцесса
рок-н-ролла!
Después
del
concierto
no
te
hagas
esperar
После
концерта
не
заставляй
себя
ждать
Mis
brazos
abiertos
te
quieren
rodear
Мои
раскрытые
объятия
хотят
обнять
тебя
Es
un
desierto
sin
ti
cualquier
ciudad
Любой
город
без
тебя
— пустыня
(Por
ti
se
hará
el
rock
and
roll...)
(Ради
тебя
будет
рок-н-ролл...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.