Lyrics and translation Topo - Empezar
Hubo
un
tiempo
en
que
todo
iba
bien
Было
время,
когда
всё
было
хорошо
Tenía
un
trabajo
formal...
У
меня
была
постоянная
работа...
Y
una
chica
que
era
todo
para
mí
И
девушка,
которая
была
для
меня
всем
Ella
era
mi
hogar...,
¡ella
era
mi
hogar!
Она
была
моим
домом...,
она
была
моим
домом!
En
otra
vuelta
de
ruleta
más
В
очередном
повороте
рулетки
Las
cosas
no
iban
tan
bien...
Дела
пошли
не
так
хорошо...
Guardó
su
amor
en
la
maleta
y...
mi
chica
me
abandonó
Она
собрала
свою
любовь
в
чемодан
и...
моя
девушка
оставила
меня
¡Llorando
fue
y
se
marchó!
Плача,
она
ушла!
Aquello
solo
duró
Это
длилось
только
Lo
que
podía
durar
Столько,
сколько
могло
длиться
Un
taxi
se
la
llevó
Такси
увезло
её
¡Buenas...
noches...
soledad!
Спокойной...
ночи...
одиночество!
¡Y
el
sol...
se
apagó!,
solo
hay
brumas
И
солнце...
погасло!,
остались
лишь
туманы
Frías
sombras
que
se
mueven...
bajo
la
luna,
bajo
la
luna
Холодные
тени,
что
движутся...
под
луной,
под
луной
Y
al
final
del
tunel,
viene
otro
tunel,
es
mi
vida
И
в
конце
тоннеля,
ещё
один
тоннель,
это
моя
жизнь
¡Quiero
seguir...!,
¡quiero
empezar...!
Я
хочу
идти
дальше...!,
я
хочу
начать
сначала...!
Junté
los
trozos
de
mi
corazón
Я
собрал
осколки
своего
сердца
Para
volver
a
empezar
Чтобы
начать
сначала
Buscando
amor
en
cualquier
parte
y...
listo
para
llevar
Искал
любовь
везде
и...
был
готов
забрать
¡Que
me
pudiera
curar...!
То,
что
могло
бы
исцелить
меня...!
Y
la
ruleta
otra
vez
И
рулетка
снова
Puso
mi
vida
al
revés
Перевернула
мою
жизнь
En
brazos
de
otra
mujer
В
объятиях
другой
женщины
¡Buenos...
días...
mundo!
Доброе...
утро...
мир!
¡Y
el
sol...
brilló!
entre
la
bruma,
entre
la
bruma
И
солнце...
засияло!
сквозь
туман,
сквозь
туман
Noches
de
calor.,
de
calor
bajo
la
luna...,
bajo
la
luna
Ночи
страсти,
страсти
под
луной...,
под
луной
Y
en
brazos
de
pasión,
el
túnel
del
amor
cruzamos
juntos...
И
в
объятиях
страсти,
мы
вместе
прошли
через
тоннель
любви...
¡Quiero
seguir...!,
¡quiero
empezar...!
Я
хочу
идти
дальше...!,
я
хочу
начать
сначала...!
¡Y
el
sol...
brilló!
entre
la
bruma,
entre
la
bruma
И
солнце...
засияло!
сквозь
туман,
сквозь
туман
Noches
de
calor...,
de
calor
bajo
la
luna...,
bajo
la
luna
Ночи
страсти...,
страсти
под
луной...,
под
луной
Y
en
brazos
de
pasión,
el
túnel
del
amor
cruzamos
juntos...
И
в
объятиях
страсти,
мы
вместе
прошли
через
тоннель
любви...
¡Quiero
seguir...!,
¡quiero
empezar...!
Я
хочу
идти
дальше...!,
я
хочу
начать
сначала...!
¡Quiero
seguir,
seguir,
seguir...!
Я
хочу
идти
вперёд,
вперёд,
вперёд...!
¡Quiero
empezar...!
Я
хочу
начать,
начать,
начать...!
Vuelve
a
empezar...
un
día
más
Начни
сначала...
новый
день
Vuelve
a
empezar...
Начни
сначала...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Anselmo Laina Estevez, Jose Luis Jimenez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.