Lyrics and translation Topo - Hay Un Amigo (Live Remastered)
Hay Un Amigo (Live Remastered)
Есть друг (Live Remastered)
Es
la
hora
junta
Настало
время
встретиться
En
la
puerta
del
sol
У
ворот
солнца
La
gente
me
empuja
Люди
подталкивают
меня
No
me
resisto
Я
не
сопротивляюсь
Me
dejo
llevar
Позволяю
событиям
вести
меня
Es
mi
destino
Это
моя
судьба
Es
incierto
Она
неопределённа
Que
el
asfalto
ha
pegado
mis
pies
Что
асфальт
приклеил
мои
ноги
Con
mis
sueños
К
моим
мечтам
Alguien
hizo
un
avión
de
papel
Кто-то
сделал
самолётик
из
бумаги
Hay
un
amigo
que
siempre
está
esperándote
Есть
друг,
который
всегда
тебя
ждёт
Hay
un
amigo
que
siempre
está
Есть
друг,
который
всегда
рядом
Siempre
esperándote
Всегда
тебя
ждёт
Hay
un
amigo
que
está
Есть
друг,
который
рядом
Apuramos
el
aire
Мы
вдыхаем
воздух
Araños
dinero
si
Даже
если
разрываемся
от
денег
Pero
nunca
tenemos
Но
у
нас
никогда
их
нет
Solo
veo
una
tele
a
color
Я
вижу
только
цветной
телевизор
Y
la
vida
a
blanco
y
negro
А
жизнь
в
чёрно-белых
тонах
Que
el
asfalto
ha
pegado
mis
pies
Что
асфальт
приклеил
мои
ноги
Con
mis
sueños
К
моим
мечтам
Alguien
hizo
un
avión
de
papel
Кто-то
сделал
самолётик
из
бумаги
La
fuerza
de
un
amigo
Сила
друга
Que
yo
he
presentido
Которую
я
предчувствовал
La
fuerza
de
un
amigo
Сила
друга
Que
no
he
presentido
Которую
я
не
предчувствовал
Que
no
he
presentido
Которую
я
не
предчувствовал
Que
no
he
presentido
Которую
я
не
предчувствовал
Que
el
asfalto
ha
pegado
mis
pies
Что
асфальт
приклеил
мои
ноги
Con
mis
sueños
К
моим
мечтам
Alguien
hizo
un
avión
de
papel
Кто-то
сделал
самолётик
из
бумаги
Hay
un
amigo
que
siempre
está
esperándote
Есть
друг,
который
всегда
тебя
ждёт
Hay
un
amigo
que
siempre
está
Есть
друг,
который
всегда
рядом
Siempre
esperándote
Всегда
тебя
ждёт
Hay
un
amigo
que
está
Есть
друг,
который
рядом
La
fuerza
de
un
amigo
Сила
друга
Que
no
he
presentido
Которую
я
не
предчувствовал
La
fuerza
de
un
amigo
Сила
друга
Que
no
he
presentido
Которую
я
не
предчувствовал
Millones
de
nubes
Миллионы
туч
Millones
de
hombres
Миллионы
людей
Solos.
solos...
solos.
Одиноких.
одиноких...
одиноких.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.