Lyrics and translation Topo - Marea Negra
Polución,
alzo
mi
voz
contra
la
polución
Загрязнение,
я
поднимаю
свой
голос
против
загрязнения,
Que
nos
invade
y
esta
canción
anti
degradación.
contra
la
polución
de
nada
valdrá
si
no
la
cantas
tu...
Которое
охватывает
нас,
и
эта
песня
против
деградации.
Против
загрязнения
ничего
не
поможет,
если
ее
не
споёшь
ты...
Marea
negra
es...
el
detergente
no
podrá
esta
vez...
Черный
прилив
- это...
стиральный
порошок
не
поможет
в
этот
раз...
Marea
de
alquitrán
sembró
la
muerte
en
el
litoral
Прилив
дегтя
посеял
смерть
на
побережье,
La
noticia
es
desmentida
por
la
autoridad
Новость
была
опровергнута
властями
Políticos
inoperantes
dicen
por
televisión
que
no
nos
preocupemos
"todo
está
bajo
control"
Некомпетентные
политики
говорят
по
телевидению,
что
не
нужно
беспокоиться,
"все
под
контролем"
La
contaminación
invade
la
nación,
y
no
pasa
nada!!
Todo
está
bien!!
Загрязнение
захватывает
нацию,
и
ничего
не
происходит!!
Все
хорошо!!
El
ritmo
está
bajando,
el
pulso
está
dejando
de
latir
Ритм
замедляется,
пульс
перестает
биться
El
río
se
secó
porque
en
la
fábrica
la
macro-producción
es
automática
Река
высохла,
потому
что
на
фабрике
автоматизировано
массовое
производство
La
contaminación
invade
la
nación,
y
no
pasa
nada!!
Todo
está
bien!!
Загрязнение
захватывает
нацию,
и
ничего
не
происходит!!
Все
хорошо!!
Llega
la
marea
negra...
Приходит
черный
прилив...
Olas
de
plástico.despide
el
mar.
olas
de
plástico.
Пластиковые
волны.
Извергает
море.
Пластиковые
волны.
Olas
de
plástico.despide
el
mar.
olas
de
plástico.
Пластиковые
волны.
Извергает
море.
Пластиковые
волны.
El
río
se
secó
porque
en
la
fábrica
la
macro-producción
es
automática
Река
высохла,
потому
что
на
фабрике
автоматизировано
массовое
производство
La
contaminación
invade
la
nación,
y
no
pasa
nada!!
Todo
está
bien!!
Загрязнение
захватывает
нацию,
и
ничего
не
происходит!!
Все
хорошо!!
Llega
la
marea
negra
Приходит
черный
прилив
Contra
la
polución,...
Против
загрязнения,...
Contra
la
polución,
alzo
mi
voz
contra
la
polución...
Против
загрязнения,
я
поднимаю
свой
голос
против
загрязнения...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ríos - Jiménez
Attention! Feel free to leave feedback.