Lyrics and translation Topo - Que Me Pasa, Doctor? (Live Remastered)
Que Me Pasa, Doctor? (Live Remastered)
Что происходит со мной, доктор? (живая ремастерированная версия)
¿Qué
me
pasa,
doctor,
esto
qué
es?
Что
происходит
со
мной,
дорогая,
что
это
такое?
Algo
en
mí
se
desdobla
al
revés
Что-то
во
мне
меняется
в
обратную
сторону
Hace
tiempo,
no
mucho
Уже
давно,
не
так
уж
и
недавно,
Que
siento
como
un
ralentí
Я
ощущаю,
как
замедляется
En
mi
aparato
motor
Мой
двигатель
Que
me
anula
la
misantropía
Который
подавляет
мою
мизантропию
¡qué
miedo!...
hágame
un
Как
страшно!...
Сделай
мне
Buen
chequeo,
doctor
Хороший
осмотр,
дорогая
En
lugar
de
sentirme
fatal
Вместо
того,
чтобы
чувствовать
себя
ужасно,
Como
en
mí
suele
ser
habitual
Как
я
обычно
себя
чувствую,
Al
contrario,
padezco
Напротив,
я
страдаю
Como
un
calorcillo...
podría
Как
от
жара...
Возможно,
Ser
una
infección
Это
инфекция
Que
trastorna
mi
riego
sanguíneo
Нарушающая
мое
кровообращение
Alterando
mis
señas
Меняя
мои
сигналы
De
circulación
Кровообращения
¿Qué
me
pasa,
doctor,
qué
me
pasa...?
Что
происходит
со
мной,
дорогая,
что
происходит
со
мной…
?
¿Será
el
síndrome
de
la
perdiz?
Может
быть,
это
синдром
перепелки?
Pero
siento
tener
que
decirle,
doctor
Но
я
должен
сказать
тебе,
дорогая,
Que
me
siento
feliz,
muy
feliz
Что
я
чувствую
себя
счастливым,
очень
счастливым
Y
eso
no
puede
ser,
no,
no,
no
И
это
не
может
быть
правдой,
нет,
нет,
нет
No
lo
puedo
admitir
porque
yo
Я
не
могу
этого
допустить,
потому
что
я
De
ninguna
manera
Никоим
образом
Deseo
dar
un
mal
ejemplo
Не
хочу
подавать
плохой
пример
A
la
gente
normal
Нормальным
людям
Y
también
porque
temo
А
еще
потому,
что
я
боюсь
Al
escándalo
que
pueda
herir
Скандала,
который
может
навредить
La
correcta
moral
Правильной
морали
Mire
usted,
por
favor,
mire
bien
Посмотри,
пожалуйста,
посмотри
хорошенько,
Por
si
encuentra
algún
frívolo
gen
Вдруг
ты
найдешь
какой-нибудь
несерьезный
ген
Porque
no
tengo
móvil
Потому
что
у
меня
нет
мобильного
Ni
acciones
en
bolsa,
ni
tele
Ни
акций
на
бирже,
ни
телевизора
De
plasma
en
3D
Плазменного
3D
Ni
un
equipo
de
fútbol
Ни
футбольной
команды
Ni
ropa
de
marca
ni
sé
como
Ни
фирменной
одежды,
и
я
не
знаю,
как
Entrar
en
la
Red
Зайти
в
Интернет
Me
pregunto,
doctor,
si
será
Я
спрашиваю
себя,
дорогая,
не
является
ли
Un
delito
la
felicidad,
Счастье
преступлением,
Porque
tengo
complejo
Потому
что
у
меня
комплекс
De
culpa
y
no
puedo
evitar
Вины,
и
я
не
могу
избежать
Un
siniestro
rubor
Зловещего
румянца
Se
me
escucha,
seguro
Я
слышу,
это
точно
El
tic-tac
estridente
Пронзительный
стук
De
mi
corazón
delator
Моего
предательского
сердца
Pero
lo
que
me
pone
a
temblar
Но
что
заставляет
меня
дрожать,
Es
salir
por
ahí
con
un
par
Так
это
выйти
туда
с
парой
Y
jugarme
la
vida
И
рисковать
своей
жизнью
Evitando
la
temeridad
Избегая
безрассудства
De
ir
pidiendo
perdón
В
виде
просьбы
о
прощении
O
acabar
con
camisa
Или
оказаться
в
смирительной
De
fuerza
en
un
hosco
penal
Рубашке
принудительной
реабилитации
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.