Lyrics and translation Topo - Que Me Pasa, Doctor? (Live Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Pasa, Doctor? (Live Remastered)
Что со мной, доктор? (Живая запись, ремастированная)
¿Qué
me
pasa,
doctor,
esto
qué
es?
Что
со
мной,
доктор,
что
это
такое?
Algo
en
mí
se
desdobla
al
revés
Что-то
во
мне
выворачивается
наизнанку
Hace
tiempo,
no
mucho
Уже
какое-то
время,
не
так
давно
Que
siento
como
un
ralentí
Я
чувствую
себя
как
на
холостом
ходу
En
mi
aparato
motor
В
моем
моторном
аппарате
Que
me
anula
la
misantropía
Что
сводит
на
нет
мою
мизантропию
¡qué
miedo!...
hágame
un
Какой
ужас!...
Сделайте
мне
Buen
chequeo,
doctor
Хорошую
проверку,
доктор
En
lugar
de
sentirme
fatal
Вместо
того,
чтобы
чувствовать
себя
ужасно
Como
en
mí
suele
ser
habitual
Как
это
обычно
со
мной
бывает
Al
contrario,
padezco
Наоборот,
я
испытываю
Como
un
calorcillo...
podría
Какой-то
теплый
трепет...
возможно
Ser
una
infección
Это
инфекция
Que
trastorna
mi
riego
sanguíneo
Которая
нарушает
мой
кровоток
Alterando
mis
señas
Изменяя
мои
De
circulación
Признаки
циркуляции
¿Qué
me
pasa,
doctor,
qué
me
pasa...?
Что
со
мной,
доктор,
что
со
мной...?
¿Será
el
síndrome
de
la
perdiz?
Может
быть,
это
синдром
куропатки?
Pero
siento
tener
que
decirle,
doctor
Но
я
вынужден
вам
сказать,
доктор
Que
me
siento
feliz,
muy
feliz
Что
я
чувствую
себя
счастливым,
очень
счастливым
Y
eso
no
puede
ser,
no,
no,
no
И
этого
не
может
быть,
нет,
нет,
нет
No
lo
puedo
admitir
porque
yo
Я
не
могу
этого
допустить,
потому
что
я
De
ninguna
manera
Ни
в
коем
случае
Deseo
dar
un
mal
ejemplo
Не
хочу
подавать
дурной
пример
A
la
gente
normal
Нормальным
людям
Y
también
porque
temo
А
также
потому,
что
я
боюсь
Al
escándalo
que
pueda
herir
Скандала,
который
может
ранить
La
correcta
moral
Правильную
мораль
Mire
usted,
por
favor,
mire
bien
Посмотрите,
пожалуйста,
посмотрите
внимательно
Por
si
encuentra
algún
frívolo
gen
Не
найдете
ли
вы
какой-нибудь
легкомысленный
ген
Porque
no
tengo
móvil
Потому
что
у
меня
нет
мобильника
Ni
acciones
en
bolsa,
ni
tele
Ни
акций
на
бирже,
ни
телевизора
De
plasma
en
3D
Плазменного
в
3D
Ni
un
equipo
de
fútbol
Ни
футбольной
команды
Ni
ropa
de
marca
ni
sé
como
Ни
брендовой
одежды,
и
я
не
знаю,
как
Entrar
en
la
Red
Войти
в
Интернет
Me
pregunto,
doctor,
si
será
Я
спрашиваю
себя,
доктор,
не
является
ли
Un
delito
la
felicidad,
Счастье
преступлением,
Porque
tengo
complejo
Потому
что
у
меня
комплекс
De
culpa
y
no
puedo
evitar
Вины,
и
я
не
могу
избежать
Un
siniestro
rubor
Зловещего
румянца
Se
me
escucha,
seguro
Вы
слышите,
наверняка
El
tic-tac
estridente
Громкое
тиканье
De
mi
corazón
delator
Моего
предательского
сердца
Pero
lo
que
me
pone
a
temblar
Но
что
заставляет
меня
дрожать
Es
salir
por
ahí
con
un
par
Так
это
выйти
куда-нибудь
с
парой
Y
jugarme
la
vida
И
рискнуть
жизнью
Evitando
la
temeridad
Избегая
безрассудства
De
ir
pidiendo
perdón
Просить
прощения
O
acabar
con
camisa
Или
оказаться
в
смирительной
рубашке
De
fuerza
en
un
hosco
penal
В
мрачной
тюрьме
De
rehabilitación
На
реабилитации
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.