Lyrics and translation Topo - Todos a Bordo - En Vivo
Todos a Bordo - En Vivo
Все на борт - Живое исполнение
La
radio
grita
y
Радио
кричит
и
Pone
luz
en
mis
tinieblas
Проливает
свет
на
мою
тьму
Mi
cabeza
echa
a
rodar
Моя
голова
идёт
кругом
Yo
no
rompo
mis
promesas
Я
не
нарушаю
своих
обещаний
Voy
a
seguir,
voy
a
empezar
Я
буду
продолжать,
я
начну
Almacenados
tengo
ecos
de
sonidos
Я
храню
отголоски
звуков
De
los
discos
en
los
que
aprendí
С
пластинок,
на
которых
я
учился
Esa
es
mi
única
escuela
y
nunca
Это
моя
единственная
школа,
и
я
никогда
En
la
que
me
aburrí
В
ней
не
скучал
Te
propongo
un
nuevo
viaje
Я
предлагаю
тебе
новое
путешествие
Me
pregunto
si
quieres
venir
Интересно,
захочешь
ли
ты
присоединиться
Ven
ligero
de
equipaje
Бери
немного
багажа
Vuela
más
alto,
más
alto
Лети
выше,
выше
Más
alto,
hasta
el
fin
Выше,
до
самого
конца
Todos
a
bordo
que
nadie
abandone
Все
на
борт,
чтобы
никто
не
остался
En
la
nave
hay
sitio
si
tu
quieres
subir
На
корабле
есть
место,
если
ты
хочешь
подняться
Agárrate
fuerte
a
tus
ilusiones
Крепко
держись
за
свои
мечты
Verás
que
la
música
sale
de
ti
Ты
увидишь,
что
музыка
идёт
от
тебя
Todos
a
bordo,
vamos
todo
a
bordo
Все
на
борт,
все
на
борт
Todos
a
bordo
Все
на
борт
Estoy
oyendo
justamente
el
mismo
disco
Сейчас
я
слушаю
как
раз
ту
же
пластинку
Que
mi
vida
revolucionó
Которая
перевернула
мою
жизнь
Tres
minutos
que
pudieron
más
Три
минуты,
которые
могли
бы
сделать
больше
Que
quince
años
de
educación
Чем
пятнадцать
лет
образования
Te
propongo
un
nuevo
viaje
Я
предлагаю
тебе
новое
путешествие
Me
pregunto
si
quieres
venir
Интересно,
захочешь
ли
ты
присоединиться
Ven
ligero
de
equipaje
Бери
немного
багажа
Vuela
más
alto,
más
alto
Лети
выше,
выше
Más
alto,
hasta
el
fin
Выше,
до
самого
конца
Todos
a
bordo
que
nadie
abandone
Все
на
борт,
чтобы
никто
не
остался
En
la
nave
hay
sitio
si
tu
quieres
subir
На
корабле
есть
место,
если
ты
хочешь
подняться
Agárrate
fuerte
a
tus
ilusiones
Крепко
держись
за
свои
мечты
Verás
que
la
música
sale
de
ti
Ты
увидишь,
что
музыка
идёт
от
тебя
Todos
a
bordo,
vamos
todo
a
bordo
Все
на
борт,
все
на
борт
Todos
a
bordo
Все
на
борт
Te
propongo
un
nuevo
viaje
Я
предлагаю
тебе
новое
путешествие
Me
pregunto
si
quieres
venir
Интересно,
захочешь
ли
ты
присоединиться
Ven
ligero
de
equipaje
Бери
немного
багажа
Vuela
más
alto,
más
alto
Лети
выше,
выше
Te
propongo
un
nuevo
viaje
Я
предлагаю
тебе
новое
путешествие
Me
pregunto
si
quieres
venir
Интересно,
захочешь
ли
ты
присоединиться
Ven
ligero
de
equipaje
Бери
немного
багажа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.