Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
monde
ne
suffira
jamais
Die
Welt
wird
niemals
genug
sein
Pour
un
mec
autant
affamé
Für
einen
Typen,
der
so
hungrig
ist
Du
lundi
au
lundi
au
lundi
au
lundi
suivant
Von
Montag
zu
Montag
zu
Montag
zum
nächsten
Montag
Quarante
jours
et
quarante
nuits
à
tergiverser
Vierzig
Tage
und
vierzig
Nächte
am
Zaudern
Chaque
jour
sur
terre
devrait
être
mon
Anniversaire
Jeder
Tag
auf
Erden
sollte
mein
Geburtstag
sein
Oh,
On
est
à
cours
de
temps
Oh,
uns
läuft
die
Zeit
davon
On
veut
finir
en
haut-oooh
Wir
wollen
ganz
oben
enden
Peu
importe
comment
ou
quand
Egal
wie
oder
wann
On
ira
pas
en
slow
mo
Wir
werden
nicht
in
Zeitlupe
gehen
On
est
à
cours
de
temps
Uns
läuft
die
Zeit
davon
On
veut
finir
en
haut-oooh
Wir
wollen
ganz
oben
enden
Peu
importe
comment
ou
quand
Egal
wie
oder
wann
Y'a
pas
de
feu
sans
tir
Es
gibt
kein
Feuer
ohne
Schuss
On
va
faire
ce
qu'on
peut
Wir
werden
tun,
was
wir
können
Je
partirai
sans
dire
Ich
werde
gehen,
ohne
Adieu
Auf
Wiedersehen
zu
sagen
Y'a
pas
de
feu
sans
tir
Es
gibt
kein
Feuer
ohne
Schuss
On
va
faire
ce
qu'on
peut
Wir
werden
tun,
was
wir
können
Je
partirai
sans
dire
Ich
werde
gehen,
ohne
Adieu
Auf
Wiedersehen
zu
sagen
Le
monde
ne
suffira
jamais
Die
Welt
wird
niemals
genug
sein
Pour
un
mec
autant
affamé
Für
einen
Typen,
der
so
hungrig
ist
Du
lundi
au
lundi
au
lundi
au
lundi
suivant
Von
Montag
zu
Montag
zu
Montag
zum
nächsten
Montag
Du
lundi
au
lundi
au
lundi
au
lundi
suivant
Von
Montag
zu
Montag
zu
Montag
zum
nächsten
Montag
Le
monde
ne
suffira
jamais
Die
Welt
wird
niemals
genug
sein
Pour
un
mec
autant
affamé
Für
einen
Typen,
der
so
hungrig
ist
Du
lundi
au
lundi
au
lundi
au
lundi
suivant
Von
Montag
zu
Montag
zu
Montag
zum
nächsten
Montag
Du
lundi
au
lundi
au
lundi
au
lundi
suivant
Von
Montag
zu
Montag
zu
Montag
zum
nächsten
Montag
Lalala-lala,
lalala-lala,
lalala-lala,
lala
Lalala-lala,
lalala-lala,
lalala-lala,
lala
Lalala-lala,
lalala-lala,
lalala-lala,
lala
Lalala-lala,
lalala-lala,
lalala-lala,
lala
Y'a
pas
de
feu
sans
tir
Es
gibt
kein
Feuer
ohne
Schuss
On
va
faire
ce
qu'on
peut
Wir
werden
tun,
was
wir
können
Je
partirai
sans
dire
Ich
werde
gehen,
ohne
Adieu
Auf
Wiedersehen
zu
sagen
Y'a
pas
de
feu
sans
tir
Es
gibt
kein
Feuer
ohne
Schuss
On
va
faire
ce
qu'on
peut
Wir
werden
tun,
was
wir
können
Je
partirai
sans
dire
Ich
werde
gehen,
ohne
Adieu
Auf
Wiedersehen
zu
sagen
Mon
boy
on
fera
ce
qui
est
possible
Mein
Schatz,
wir
werden
tun,
was
möglich
ist
Si
y'a
plus
d'argent
on
prend
l'or
Wenn
kein
Geld
mehr
da
ist,
nehmen
wir
Gold
Les
nuits
blanches
deviennent
translucides
Die
schlaflosen
Nächte
werden
durchsichtig
Ce
soir
promis
je
m'endors
Heute
Abend
verspreche
ich,
schlafe
ich
ein
Charbonne
du
lundi
au
lundi
Schufte
von
Montag
zu
Montag
Charbonne
du
lundi
au
lundi
Schufte
von
Montag
zu
Montag
Charbonne
du
lundi
au
lundi,
les
days-off
arriveront
plus
tard
Schufte
von
Montag
zu
Montag,
die
freien
Tage
kommen
später
On
se
comprend
avec
un
regard,
on
s'est
bien
entendu
Wir
verstehen
uns
mit
einem
Blick,
wir
haben
uns
gut
verstanden
Sur
ce
qu'on
s'était
pas
dit,
et
y'avait
qu'à
y
voir
Über
das,
was
wir
nicht
gesagt
haben,
und
man
musste
es
nur
sehen
On
avait
l'air
d'y
croire,
car
on
se
l'était
promis
Wir
sahen
aus,
als
würden
wir
daran
glauben,
denn
wir
hatten
es
uns
versprochen
Percer
avant
trente
quilles
c'était
notre
objectif
Vor
dreißig
durchzustarten,
war
unser
Ziel
On
approche
de
la
fin
on
n'a
pas
réussi
Wir
nähern
uns
dem
Ende,
wir
haben
es
nicht
geschafft
On
mets
les
bouchées
doubles,
mais
on
reste
des
gars
simples
Wir
strengen
uns
doppelt
an,
aber
wir
bleiben
einfache
Jungs
On
s'avancera
pas
trop
sinon
on
y
voit
trouble
Wir
werden
uns
nicht
zu
weit
vorwagen,
sonst
sehen
wir
verschwommen
Et
on
se
perd
dans
les
limbes
Und
wir
verlieren
uns
im
Limbus
Je
m'arrêterai
jamais
du
lundi
au
lundi,
tous
les
mois
tous
les
ans
Ich
werde
niemals
aufhören,
von
Montag
zu
Montag,
jeden
Monat,
jedes
Jahr
Mais
crois
pas
ce
qu'on
dit
c'est
pas
parce
que
je
suis
frais
Aber
glaub
nicht,
was
man
sagt,
nur
weil
ich
frisch
aussehe
Que
je
suis
pas
bouillant
Heißt
das
nicht,
dass
ich
nicht
kochend
heiß
bin
On
va
pas
se
tempérer
c'est
pas
trop
notre
genre,
on
remuera
ciel
et
terre
Wir
werden
uns
nicht
mäßigen,
das
ist
nicht
unsere
Art,
wir
werden
Himmel
und
Erde
bewegen
On
va
faire
de
l'argent,
c'est
le
nerf
de
la
guerre
Wir
werden
Geld
machen,
das
ist
der
springende
Punkt
On
mangera
à
notre
faim
on
boira
notre
salaire
Wir
werden
uns
satt
essen,
wir
werden
unseren
Lohn
austrinken
Et
chier
des
billets
verts,
comme
on
s'était
convenu
Und
grüne
Scheine
scheißen,
wie
wir
es
vereinbart
hatten
Le
chemin
sera
dur
et
les
voies
peu
nombreuses
Der
Weg
wird
hart
sein
und
die
Wege
wenig
zahlreich
Donc
on
donnera
rien
au
premier
con
venu
Also
werden
wir
dem
erstbesten
Idioten
nichts
geben
Du
lundi
au
lundi,
le
dimanche
est
inclus
Von
Montag
zu
Montag,
der
Sonntag
ist
inbegriffen
Depuis
que
je
les
vois
rapper
tout
en
Gucci
Seit
ich
sie
in
Gucci
rappen
sehe
Je
juge
plus
un
rappeur
au
prix
de
sa
tenue
Beurteile
ich
einen
Rapper
nicht
mehr
nach
dem
Preis
seiner
Kleidung
J'ai
des
goûts
difficiles,
mais
j'ai
le
dégoût
facile
Ich
habe
schwierige
Geschmäcker,
aber
ich
bin
leicht
angeekelt
Je
mets
une
pomme
sur
ta
tête,
je
me
tiens
sur
une
jambe
Ich
lege
einen
Apfel
auf
deinen
Kopf,
ich
stehe
auf
einem
Bein
Et
j'ai
les
yeux
bandés
vais-je
louper
ma
cible?
Und
meine
Augen
sind
verbunden,
werde
ich
mein
Ziel
verfehlen?
Du
lundi
au
lundi
Von
Montag
zu
Montag
Le
monde
ne
suffira
jamais
Die
Welt
wird
niemals
genug
sein
Pour
un
mec
autant
affamé
Für
einen
Typen,
der
so
hungrig
ist
Du
lundi
au
lundi
au
lundi
au
lundi
suivant
Von
Montag
zu
Montag
zu
Montag
zum
nächsten
Montag
Du
lundi
au
lundi
au
lundi
au
lundi
suivant
Von
Montag
zu
Montag
zu
Montag
zum
nächsten
Montag
Le
monde
ne
suffira
jamais
Die
Welt
wird
niemals
genug
sein
Pour
un
mec
autant
affamé
Für
einen
Typen,
der
so
hungrig
ist
Du
lundi
au
lundi
au
lundi
au
lundi
suivant
Von
Montag
zu
Montag
zu
Montag
zum
nächsten
Montag
Du
lundi
au
lundi
au
lundi
au
lundi
suivant
Von
Montag
zu
Montag
zu
Montag
zum
nächsten
Montag
Lalala-lala,
lalala-lala,
lalala-lala,
lala
Lalala-lala,
lalala-lala,
lalala-lala,
lala
Lalala-lala,
lalala-lala,
lalala-lala,
lala
Lalala-lala,
lalala-lala,
lalala-lala,
lala
Lalala-lala,
lalala-lala,
lalala-lala,
lala
Lalala-lala,
lalala-lala,
lalala-lala,
lala
Lalala-lala,
lalala-lala,
lalala-lala,
lala
Lalala-lala,
lalala-lala,
lalala-lala,
lala
Le
monde
ne
suffira
jamais
Die
Welt
wird
niemals
genug
sein
Pour
un
mec
autant
affamé
Für
einen
Typen,
der
so
hungrig
ist
Du
lundi
au
lundi
au
lundi
au
lundi
suivant
Von
Montag
zu
Montag
zu
Montag
zum
nächsten
Montag
Du
lundi
au
lundi
au
lundi
au
lundi
suivant
Von
Montag
zu
Montag
zu
Montag
zum
nächsten
Montag
Le
monde
ne
suffira
jamais
Die
Welt
wird
niemals
genug
sein
Pour
un
mec
autant
affamé
Für
einen
Typen,
der
so
hungrig
ist
Du
lundi
au
lundi
au
lundi
au
lundi
suivant
Von
Montag
zu
Montag
zu
Montag
zum
nächsten
Montag
Du
lundi
au
lundi
au
lundi
au
lundi
suivant
Von
Montag
zu
Montag
zu
Montag
zum
nächsten
Montag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marius Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.