Lyrics and translation Topper Cooper - dans la peau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
coincé
je
rêve
de
ton
corps
Я
застрял,
я
мечтаю
о
твоем
теле
J'ai
cherché
j'ai
creusé
ma
tête
pour
y
trouver
mes
torts
Я
искал,
я
копался
в
своей
голове,
чтобы
найти
там
свои
ошибки
On
fonçait
tête
baissée
on
savait
qu'on
mangerait
l'décor
Мы
неслись
сломя
голову,
мы
знали,
что
сожжем
все
мосты
C'était
bien
trop
beau
pour
qu'on
vive
en
s'aimant
à
la
mort
Это
было
слишком
красиво,
чтобы
мы
жили,
любя
друг
друга
до
смерти
Mais
dis
moi
qu'est-ce
qui
nous
pousse,
l'un
envers
l'autre
on
est
comme
des
aimants
Но
скажи
мне,
что
толкает
нас
друг
к
другу,
мы
как
магниты
Tous
ces
jolis
mots
qui
nous
trahissent
en
douce
Все
эти
красивые
слова,
что
тихонько
предают
нас
Ces
paroles
en
l'air
ces
je
t'aime
dans
le
vent
Эти
слова
на
ветер,
эти
"я
люблю
тебя"
в
пустоту
C'est
plus
fort
que
moi
faut
qu'je
foute
tout
en
l'air
Это
сильнее
меня,
я
должен
все
разрушить
C'est
plus
fort
que
moi
faut
qu'j'la
mette
à
l'envers
Это
сильнее
меня,
я
должен
перевернуть
все
с
ног
на
голову
Esclave
de
ton
sourire
Раб
твоей
улыбки
J'agis
comme
un
sous
fifre
Я
веду
себя
как
последний
дурак
J'suis
pas
dans
ta
tête
moi
j'ai
pas
les
sous
titres
Я
не
в
твоей
голове,
у
меня
нет
субтитров
On
s'aime
à
en
souffrir
Мы
любим
друг
друга
до
боли
Le
temps
f'ra
son
œuvre
et
tu
seras
qu'un
souvenir
Время
сделает
свое
дело,
и
ты
станешь
лишь
воспоминанием
Plus
léger
qu'un
soupir
Легче
вздоха
On
aime
se
faire
mal
on
se
déteste
en
sourdine
Мы
любим
причинять
друг
другу
боль,
мы
ненавидим
друг
друга
втихомолку
Fais
pas
l'abasourdie
Не
надо
делать
вид,
будто
ты
не
понимаешь
Car
je
t'ai
dans
la
peau
Ведь
ты
у
меня
под
кожей
Au
bord
du
précipice
На
краю
пропасти
Je
t'ai
dans
la
peau-oh
Ты
у
меня
под
кожей
Et
on
récidive
И
мы
снова
срываемся
J'suis
baisé
on
s'aimait
si
fort
Я
облажался,
мы
так
сильно
любили
друг
друга
J'ai
tenté
plusieurs
fois
j'ai
jamais
arrondi
les
bords
Я
пытался
много
раз,
я
никогда
не
сглаживал
углы
J'ai
rien
mis
en
œuvre
pour
trouver
tous
les
bons
accords
Я
ничего
не
сделал,
чтобы
найти
все
правильные
ноты
Et
tous
nos
démons
nous
ont
toujours
rappelés
à
l'ordre
И
все
наши
демоны
всегда
возвращали
нас
на
круги
своя
Mais
je
sais
que
j'suis
pas
l'bon,
j'ai
rien
arrangé
j'nous
ai
guidés
au
fond
Но
я
знаю,
что
я
не
тот,
я
ничего
не
исправил,
я
довел
нас
до
бездны
C'est
conneries
sur
conneries
et
ce
tout
du
long
Глупость
за
глупостью,
и
так
все
время
On
a
joué
la
course
au
lieu
du
marathon
Мы
бежали
на
короткую
дистанцию
вместо
марафона
C'est
pas
toi
c'est
pas
moi
c'est
nous
c'est
trop
con
Это
не
ты,
не
я,
это
мы,
это
так
глупо
C'est
pas
toi
c'est
pas
moi
c'est
personne
au
fond
Это
не
ты,
не
я,
это
вообще
никто
Esclave
de
ton
sourire
Раб
твоей
улыбки
J'agis
comme
un
sous
fifre
Я
веду
себя
как
последний
дурак
J'suis
pas
dans
ta
tête
moi
j'ai
pas
les
sous
titres
Я
не
в
твоей
голове,
у
меня
нет
субтитров
On
s'aime
à
en
souffrir
Мы
любим
друг
друга
до
боли
Le
temps
f'ra
son
œuvre
et
tu
seras
qu'un
souvenir
Время
сделает
свое
дело,
и
ты
станешь
лишь
воспоминанием
Plus
léger
qu'un
soupir
Легче
вздоха
On
aime
se
faire
mal
on
se
déteste
en
sourdine
Мы
любим
причинять
друг
другу
боль,
мы
ненавидим
друг
друга
втихомолку
Fais
pas
l'abasourdie
Не
надо
делать
вид,
будто
ты
не
понимаешь
Car
je
t'ai
dans
la
peau
Ведь
ты
у
меня
под
кожей
Au
fond
du
précipice
На
дне
пропасти
Je
t'ai
dans
la
peau-oh
Ты
у
меня
под
кожей
Et
on
récidive
И
мы
снова
срываемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marius Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.