Topper Cooper - dans la peau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Topper Cooper - dans la peau




dans la peau
Под кожей
J'suis coincé je rêve de ton corps
Я застрял, я мечтаю о твоем теле
J'ai cherché j'ai creusé ma tête pour y trouver mes torts
Я искал, я копался в своей голове, чтобы найти там свои ошибки
On fonçait tête baissée on savait qu'on mangerait l'décor
Мы неслись сломя голову, мы знали, что сожжем все мосты
C'était bien trop beau pour qu'on vive en s'aimant à la mort
Это было слишком красиво, чтобы мы жили, любя друг друга до смерти
Mais dis moi qu'est-ce qui nous pousse, l'un envers l'autre on est comme des aimants
Но скажи мне, что толкает нас друг к другу, мы как магниты
Tous ces jolis mots qui nous trahissent en douce
Все эти красивые слова, что тихонько предают нас
Ces paroles en l'air ces je t'aime dans le vent
Эти слова на ветер, эти люблю тебя" в пустоту
C'est plus fort que moi faut qu'je foute tout en l'air
Это сильнее меня, я должен все разрушить
C'est plus fort que moi faut qu'j'la mette à l'envers
Это сильнее меня, я должен перевернуть все с ног на голову
Esclave de ton sourire
Раб твоей улыбки
J'agis comme un sous fifre
Я веду себя как последний дурак
J'suis pas dans ta tête moi j'ai pas les sous titres
Я не в твоей голове, у меня нет субтитров
On s'aime à en souffrir
Мы любим друг друга до боли
Le temps f'ra son œuvre et tu seras qu'un souvenir
Время сделает свое дело, и ты станешь лишь воспоминанием
Plus léger qu'un soupir
Легче вздоха
On aime se faire mal on se déteste en sourdine
Мы любим причинять друг другу боль, мы ненавидим друг друга втихомолку
Fais pas l'abasourdie
Не надо делать вид, будто ты не понимаешь
Car je t'ai dans la peau
Ведь ты у меня под кожей
Au bord du précipice
На краю пропасти
Je t'ai dans la peau-oh
Ты у меня под кожей
Et on récidive
И мы снова срываемся
J'suis baisé on s'aimait si fort
Я облажался, мы так сильно любили друг друга
J'ai tenté plusieurs fois j'ai jamais arrondi les bords
Я пытался много раз, я никогда не сглаживал углы
J'ai rien mis en œuvre pour trouver tous les bons accords
Я ничего не сделал, чтобы найти все правильные ноты
Et tous nos démons nous ont toujours rappelés à l'ordre
И все наши демоны всегда возвращали нас на круги своя
Mais je sais que j'suis pas l'bon, j'ai rien arrangé j'nous ai guidés au fond
Но я знаю, что я не тот, я ничего не исправил, я довел нас до бездны
C'est conneries sur conneries et ce tout du long
Глупость за глупостью, и так все время
On a joué la course au lieu du marathon
Мы бежали на короткую дистанцию вместо марафона
C'est pas toi c'est pas moi c'est nous c'est trop con
Это не ты, не я, это мы, это так глупо
C'est pas toi c'est pas moi c'est personne au fond
Это не ты, не я, это вообще никто
Esclave de ton sourire
Раб твоей улыбки
J'agis comme un sous fifre
Я веду себя как последний дурак
J'suis pas dans ta tête moi j'ai pas les sous titres
Я не в твоей голове, у меня нет субтитров
On s'aime à en souffrir
Мы любим друг друга до боли
Le temps f'ra son œuvre et tu seras qu'un souvenir
Время сделает свое дело, и ты станешь лишь воспоминанием
Plus léger qu'un soupir
Легче вздоха
On aime se faire mal on se déteste en sourdine
Мы любим причинять друг другу боль, мы ненавидим друг друга втихомолку
Fais pas l'abasourdie
Не надо делать вид, будто ты не понимаешь
Car je t'ai dans la peau
Ведь ты у меня под кожей
Au fond du précipice
На дне пропасти
Je t'ai dans la peau-oh
Ты у меня под кожей
Et on récidive
И мы снова срываемся





Writer(s): Marius Gilbert


Attention! Feel free to leave feedback.