Topper Cooper - ego - translation of the lyrics into German

ego - Topper Coopertranslation in German




ego
Ego
Aime, suis, partage, follow moi
Liebe, folge, teile, folge mir
Clique, swipe, donnes moi un like
Klicke, swipe, gib mir ein Like
Aime, suis, partage, follow moi
Liebe, folge, teile, folge mir
J't'aime, que, si tu follow back
Ich liebe dich nur, wenn du mir zurück folgst
Okay okay
Okay, okay
Dis-moi qui me suit?
Sag mir, wer folgt mir?
J'en connais pas la moitié, mais j'en veux le triple
Ich kenne nicht mal die Hälfte, aber ich will das Dreifache
Au fond je sais ce n'sont que des chiffres
Im Grunde weiß ich, es sind nur Zahlen
J'tire à tout va, mais j'ai pas de cible
Ich schieße wild um mich, aber ich habe kein Ziel
C'est comme si j'avais un truc à compenser
Es ist, als hätte ich etwas zu kompensieren
J'pourrais m'pignoler sur un compte vérifié
Ich könnte mich an einem verifizierten Konto aufgeilen
On a corrompu ma façon de penser
Man hat meine Denkweise korrumpiert
L'authenticité une denrée raréfiée
Authentizität ist eine rare Ware
À combien d'likes tu vas t'sentir aimé?
Bei wie vielen Likes wirst du dich geliebt fühlen?
Hein? As-tu comblé l'vide
Na? Hast du die Leere gefüllt
Que t'as laissé dans ta vaine vie?
die du in deinem nichtigen Leben hinterlassen hast?
Juste pour qu'on t'voies sur un tweet'feed
Nur damit man dich in einem Tweet-Feed sieht
Et combien d'pics tu as prises de toi?
Und wie viele Bilder hast du von dir gemacht?
Avant d'accepter c'qui te complexe
Bevor du akzeptiert hast, was dich verunsichert
Cette même photo que t'as prise trente fois
Dasselbe Foto, das du dreißigmal gemacht hast
Parce que t'as juste peur qu'on t'déteste, hein?
Weil du einfach Angst hast, dass man dich hasst, was?
Aime, suis, partage, follow moi
Liebe, folge, teile, folge mir
Clique, swipe, donnes moi un like
Klicke, swipe, gib mir ein Like
Aime, suis, partage, follow moi
Liebe, folge, teile, folge mir
J't'aime, que, si tu follow back
Ich liebe dich nur, wenn du mir zurück folgst
C'est juste une question d'ego
Es ist nur eine Frage des Egos
Ego, ego
Ego, Ego
J'influence que mon ego
Ich beeinflusse nur mein Ego
Ego, ego
Ego, Ego
J'suis seul face à mon ego
Ich bin allein mit meinem Ego
Ego, ego
Ego, Ego
Je raisonne comme un écho
Ich klinge wie ein Echo
Écho, écho
Echo, Echo
L'amour est propre et la demande est sale
Liebe ist rein und die Nachfrage ist schmutzig
C'est l'avis des autres avant la vie normale
Es ist die Meinung anderer vor dem normalen Leben
On t'donne à bouffer tu sais pas c'que t'avales
Man gibt dir etwas zu fressen, du weißt nicht, was du schluckst
T'en as rien à foutre tant qu'ta merde est virale
Es ist dir egal, solange dein Mist viral geht
L'amour est propre et la demande est sale
Liebe ist rein und die Nachfrage ist schmutzig
C'est l'avis des autres avant la vie normale
Es ist die Meinung anderer vor dem normalen Leben
On t'donne à bouffer tu sais pas c'que t'avales
Man gibt dir etwas zu fressen, du weißt nicht, was du schluckst
T'en as rien à foutre tant qu'ta merde est
Es ist dir egal, solange dein Mist
Okay okay
Okay, okay
Dis-moi qui mène la danse?
Sag mir, wer führt hier das Zepter?
Crois-tu au facteur chance, hein?
Glaubst du an Glück, was?
A qui fais-tu confiance?
Wem vertraust du?
A toi-même ou aux tendances?
Dir selbst oder den Trends?
Hein?
Was?
Aurais-tu oublié d'plaire, à ta femme à tes bros
Hast du vergessen, deiner Frau, deinen Kumpels zu gefallen,
Avant d'essayer d'te faire aimer
bevor du versuchst, dich beliebt zu machen
Par des gens que tu verras qu'en photo
bei Leuten, die du nur auf Fotos siehst?
La vue obstruée par un écran
Die Sicht verdeckt durch einen Bildschirm
L'accès à tout c'est un accès à rien
Zugang zu allem ist Zugang zu nichts
Taxer des bucks pour quelques views
Kohle scheffeln für ein paar Views
T'as qu'ces atouts, pour aller plus loin
Du hast nur diese Trümpfe, um weiterzukommen
T'es prisonnier d'ton manque de confiance,
Du bist gefangen in deinem Mangel an Selbstvertrauen,
Tu crois qu'ta commu t'aime
Du glaubst, deine Community liebt dich
Mais demain le vent va tourner
Aber morgen wird sich der Wind drehen
On va t'oublier dans la s'maine
Man wird dich innerhalb einer Woche vergessen
Aime, suis, partage, follow moi
Liebe, folge, teile, folge mir
Clique, swipe, donnes moi un like
Klicke, swipe, gib mir ein Like
Aime, suis, partage, follow moi
Liebe, folge, teile, folge mir
J't'aime, que, si tu follow back
Ich liebe dich nur, wenn du mir zurück folgst
C'est juste une question d'ego
Es ist nur eine Frage des Egos
Ego, ego
Ego, Ego
J'influence que mon ego
Ich beeinflusse nur mein Ego
Ego, ego
Ego, Ego
J'suis seul face à mon ego
Ich bin allein mit meinem Ego
Ego, ego
Ego, Ego
Je raisonne comme un écho
Ich klinge wie ein Echo
Écho, écho
Echo, Echo
L'amour est propre et la demande est sale
Liebe ist rein und die Nachfrage ist schmutzig
C'est l'avis des autres avant la vie normale
Es ist die Meinung anderer vor dem normalen Leben
On t'donne à bouffer tu sais pas c'que t'avales
Man gibt dir etwas zu fressen, du weißt nicht, was du schluckst
T'en as rien à foutre tant qu'ta merde est virale
Es ist dir egal, solange dein Mist viral geht
L'amour est propre et la demande est sale
Liebe ist rein und die Nachfrage ist schmutzig
C'est l'avis des autres avant la vie normale
Es ist die Meinung anderer vor dem normalen Leben
On t'donne à bouffer tu sais pas c'que t'avales
Man gibt dir etwas zu fressen, du weißt nicht, was du schluckst
T'en as rien à foutre tant qu'ta merde est virale
Es ist dir egal, solange dein Mist viral geht
Ah!
Ah!
C'est juste une question d'ego
Es ist nur eine Frage des Egos
J'influence que mon ego
Ich beeinflusse nur mein Ego
J'suis seul face à mon ego
Ich bin allein mit meinem Ego
Je raisonne comme un écho
Ich klinge wie ein Echo
Ha!
Ha!





Writer(s): Marius Gilbert, Valentin Colomina


Attention! Feel free to leave feedback.