Lyrics and translation Topper Cooper - love story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
s'connait
tous
depuis
qu'on
est
gamins
Мы
все
знаем
друг
друга
с
детства,
Depuis
qu'on
jouait
dans
nos
jardins
С
тех
пор
как
играли
в
наших
садах.
Depuis
on
n'est
plus
les
mêmes
С
тех
пор
мы
стали
другими,
On
n'a
plus
les
mêmes
problèmes
У
нас
больше
нет
прежних
проблем.
Mais
j'veux
savoir
ce
que
tu
deviens
Но
я
хочу
знать,
как
ты
и
чем
живешь.
Je
sais
j'réponds
pas
toujours
aux
appels
Знаю,
я
не
всегда
отвечаю
на
звонки,
J'ai
pas
toujours
été
exemplaire
Я
не
всегда
был
примерным.
Mais
demain
j'pick
up
le
cell
Но
завтра
я
возьму
трубку,
J'prendrai
des
nouvelles
Узнаю,
как
у
тебя
дела.
On
s'captera
comme
si
c'était
hier
Мы
поболтаем,
как
будто
это
было
вчера.
On
a
perdu
du
monde
sur
la
route
Мы
потеряли
людей
на
своем
пути,
On
s'retrouve
on
the
other
side
Мы
встретимся
на
другой
стороне.
On
a
grandi
ensemble
sur
la
route
Мы
вместе
росли
на
этом
пути,
Entre
vous
et
moi
c'est
une
love
story
Между
нами
история
любви.
I'll
do
it
all
for
my
love
story
Я
сделаю
все
ради
нашей
истории
любви.
Mes
ride
or
die
c'est
ma
love
story
Мои
верные
друзья
- это
моя
история
любви.
I'll
do
it
all
for
my
love
story
Я
сделаю
все
ради
нашей
истории
любви.
I'll
do
it
all
for
my
love
story
Я
сделаю
все
ради
нашей
истории
любви.
I'll
do
it
all
for
my
love
story
Я
сделаю
все
ради
нашей
истории
любви.
On
a
pas
tous
grandi
d'la
même
façon
Мы
выросли
по-разному,
Mais
dans
nos
têtes
on
reste
les
mêmes
gamins
Но
в
наших
сердцах
мы
остаемся
теми
же
детьми.
Les
chemins
que
nous
traçons,
nos
envies
et
nos
leçons
Пути,
которые
мы
выбираем,
наши
желания
и
наши
уроки
Font
parfois
mal
mais
ce
sera
mieux
demain
Иногда
приносят
боль,
но
завтра
будет
лучше.
On
a
perdu
du
monde
sur
la
route
Мы
потеряли
людей
на
своем
пути,
On
s'retrouve
on
the
other
side
Мы
встретимся
на
другой
стороне.
On
a
grandi
ensemble
sur
la
route
Мы
вместе
росли
на
этом
пути,
Entre
vous
et
moi
c'est
une
love
story
Между
нами
история
любви.
I'll
do
it
all
for
my
love
story
Я
сделаю
все
ради
нашей
истории
любви.
Mes
ride
or
die
c'est
ma
love
story
Мои
верные
друзья
- это
моя
история
любви.
I'll
do
it
all
for
my
love
story
Я
сделаю
все
ради
нашей
истории
любви.
On
est
plus
au
temps
d'l'école
Школьные
времена
прошли,
Comme
quoi
l'temps
ça
passe
vite
Как
же
быстро
летит
время.
On
f'sait
semblant
d'faire
la
guerre
Мы
играли
в
войнушку,
Maintenant
on
veut
la
paix,
moi
je
refuse
de
grandir
А
теперь
хотим
мира,
я
отказываюсь
взрослеть.
On
the
road
vers
la
maison
mère
j'ai
ram'né
la
play
et
des
GI
Joes
По
дороге
к
дому
я
принес
приставку
и
солдатиков,
That's
how
it
goes,
avec
mes
frères
Вот
так
вот,
с
моими
братьями.
On
finira
la
soirée
à
la
bonne
franquette
Мы
закончим
этот
вечер
по-простому.
Who
knows,
stand
by
me
Кто
знает,
будьте
рядом.
On
a
fait
du
ch'min
depuis
Sainte
Marie
Мы
прошли
долгий
путь
от
Святой
Марии,
Sur
la
même
route
depuis
si
longtemps
По
одной
дороге
так
долго.
L'amitié
un
fleuve
qui
jamais
s'tarit
Дружба
- это
река,
которая
никогда
не
пересыхает.
On
n'est
qu'un
grain
d'sable
dans
la
foule
Мы
всего
лишь
песчинки
в
пустыне,
On
n'est
qu'une
goutte
d'eau
dans
la
houle
Мы
всего
лишь
капли
воды
в
бушующем
море.
On
jouera
toujours
si
le
bateau
coule...
Мы
будем
играть
до
конца,
даже
если
корабль
пойдет
ко
дну...
Si
le
bateau
coule
Если
корабль
пойдет
ко
дну...
Passes
moi
le
cheat
code,
mon
pote
Дай
мне
чит-код,
друг,
Pour
revenir
en
arrière,
mon
frère
Чтобы
вернуться
назад,
брат,
Avant
de
passer
d'mode,
mon
pote
Прежде
чем
мы
выйдем
из
моды,
друг,
J'veux
réussir
ma
carrière,
mon
frère
Я
хочу
добиться
успеха
в
своей
карьере,
брат.
Tout
ça
résonne
comme
un
écho
Все
это
звучит
как
эхо,
Tant
de
journées,
tant
de
mégots
Столько
дней,
столько
окурков,
G-Unit
Shirt
et
Ecko
Футболки
G-Unit
и
Ecko.
Gotta
let
live
gotta
let
go
Живи
и
давай
жить
другим.
Entre
vous
et
moi
c'est
une,
love
Story
Между
нами
история
любви.
I'll
do
it
all
for
my,
love
Story
Я
сделаю
все
ради
нашей
истории
любви.
Mes
ride
or
die
c'est
ma,
love
Story
Мои
верные
друзья
- это
моя
история
любви.
I
did
it
all
for
my,
love
Story
Я
сделал
все
ради
нашей
истории
любви.
I
did
it
all
for
my
Я
сделал
все
ради...
On
a
perdu
du
monde
sur
la
route
Мы
потеряли
людей
на
своем
пути,
On
s'retrouve
on
the
other
side
Мы
встретимся
на
другой
стороне.
On
a
grandi
ensemble
sur
la
route
Мы
вместе
росли
на
этом
пути,
Entre
vous
et
moi
c'est
une
love
story
Между
нами
история
любви.
I'll
do
it
all
for
my
love
story
Я
сделаю
все
ради
нашей
истории
любви.
Mes
ride
or
die
c'est
ma
love
story
Мои
верные
друзья
- это
моя
история
любви.
I'll
do
it
all
for
my
love
story
Я
сделаю
все
ради
нашей
истории
любви.
On
a
perdu
du
monde
sur
la
route
Мы
потеряли
людей
на
своем
пути,
On
s'retrouve
on
the
other
side
Мы
встретимся
на
другой
стороне.
On
a
grandi
ensemble
sur
la
route
Мы
вместе
росли
на
этом
пути,
Entre
vous
et
moi
c'est
une
love
story
Между
нами
история
любви.
I'll
do
it
all
for
my
love
story
Я
сделаю
все
ради
нашей
истории
любви.
Mes
ride
or
die
c'est
ma
love
story
Мои
верные
друзья
- это
моя
история
любви.
I'll
do
it
all
for
my...
Я
сделаю
все
ради...
I'll
do
it
all
for
my
Я
сделаю
все
ради...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marius Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.