Topper Cooper - mr. somerset - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Topper Cooper - mr. somerset




mr. somerset
mr. somerset
L'appétit d'un ogre, j'ai défloré la faune
I've got the appetite of an ogre, I've deflowered the fauna
Je te rappelle après parce que j'ai Kölo sur le phone
I'll call you back later, 'cause I've got Kölo on the phone
Ici y'a 0 limites, j'ai délimité ma zone
There are no limits here, I've defined my zone
J'ai remercié le ciel d'être autant bad to the bone
I thanked the heavens for being so bad to the bone
J'suis ni un fuckboy actuel, ni un puriste d'antan
I'm not a current fuckboy, nor a purist of old
L'intemporalité fait que j'rapperai pareil à trente ans
Timelessness makes me rap the same way at thirty
J'rentrais pas dans vos chaînes, j'suis tellement soulé d'vous
I wouldn't fit into your chains, I'm so sick of you
Que maintenant j'suis sous les chênes, la nature m'rend bulletproof
Now I'm under the oak trees, nature makes me bulletproof
Pow!
Pow!
J'ai gardé le fusil de grand père
I kept grandpa's rifle
Sous l'soleil j'ai la peau rouge, j'me sens l'esprit d'un grand chef
Under the sun, my skin is red, I feel the spirit of a great chief
C'est dur de s'trouver sans s'perdre
It's hard to find yourself without losing yourself
Ou d'être éloquent sans s'taire
Or to be eloquent without keeping quiet
On est nés de la poussière, on retournera poussière
We were born from dust, we'll return to dust
Easy rider
Easy rider
La vie n'est qu'une étape
Life is just a step
Nés sous la lumière, on retourne à la lumière
Born under the light, we return to the light
Pour le meilleur
For the better
Baby I'm on my way
Baby I'm on my way
Sur le départ
On my way out
Y'all gotta know my name
Y'all gotta know my name
Radio star
Radio star
Mr. Somerset
Mr. Somerset
Mr. Somerset
Mr. Somerset
Mr. Somerset
Mr. Somerset
J'fais des erreurs et j'demande pas pardon
I make mistakes and I don't ask for forgiveness
L'audio est dans la boîte et j'veux qu'ça fasse un carton
The audio is in the box and I want it to be a hit
Travaille comme un mineur je suis toujours au charbon
I work like a miner, I'm always at the coal
J'remonterai les rivières et je finirai dragon
I'll climb the rivers and end up a dragon
J'me suis retranché loin pour que personne vienne ici
I retreated far away so no one would come here
J'ai pris la décision de ne jamais être indécis
I made the decision to never be indecisive
J'me suis fait à l'idée que le plus dur est devant moi
I came to terms with the fact that the hardest part is ahead of me
Au fil des bouteilles y'a quelque chose en moi de Hennessy
Through the bottles, there's something of Hennessy in me
Come on
Come on
On est nés de la poussière, on retournera poussière
We were born from dust, we'll return to dust
Easy rider
Easy rider
La vie n'est qu'une étape
Life is just a step
Nés sous la lumière, on retourne à la lumière
Born under the light, we return to the light
Pour le meilleur
For the better
Baby I'm on my way
Baby I'm on my way
Sur le départ
On my way out
Y'all gotta know my name
Y'all gotta know my name
Radio star
Radio star
Mr. Somerset
Mr. Somerset
Mr. Somerset
Mr. Somerset
Mr. Somerset
Mr. Somerset





Writer(s): Marius Gilbert


Attention! Feel free to leave feedback.