Topper Cooper - nuit noire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Topper Cooper - nuit noire




nuit noire
черная ночь
Olé olé olé
Оле оле оле
Topper Crowley sur le track boy
Топпер Кроули на треке, детка
Vole au d'ssus d'un nid de coucous
Лечу над гнездом кукушки
Je me défoule sur poupée vaudou
Отрываюсь на кукле вуду
Tu veux la paix et des mots doux
Ты хочешь мира и сладких слов
La poudre à canon je la balance en sousou
Порох я швыряю исподтишка
Tu le sais pas t'as la corde au cou
Ты не знаешь, что петля у тебя на шее
T'as aucune saveur comme le boulgour
У тебя нет вкуса, как у перловки
Ces gars sont normaux comme des Roucool
Эти парни нормальные, как Рукулы
Les bobos qui écoutent ont vomi leur Yuzu
Буржуи, что слушают, выблевали свой Юзу
Nuit! Noire!
Ночь! Черная!
T'as pas d'abris quand c'est la
У тебя нет укрытия, когда она наступает
Nuit! Noire!
Ночь! Черная!
Tu peux pas fuir face à la
Ты не можешь убежать от
Nuit! Noire!
Ночи! Черной!
Ou que tu ailles saches qu'on te
Куда бы ты ни пошел, знай, что мы тебя
Suit! Aah!
Настигнем! Ааа!
T'as pas d'abris quand c'est la peur dans la ville, peur dans la ville (Nuit!)
У тебя нет укрытия, когда страх в городе, страх в городе (Ночь!)
Y'a pas d'concurrence moi j'suis seul dans l'asile, seul dans l'asile (Noire!)
Нет конкуренции, я один в психушке, один в психушке (Черная!)
J'ai ça dans l'sang il faut que j'tire dans le mille, tire dans le mille (Nuit!)
У меня это в крови, я должен попасть в цель, попасть в цель (Ночь!)
Comme une bête immonde je créée la peur dans la ville, peur dans la ville (Noire!)
Как мерзкий зверь, я сею страх в городе, страх в городе (Черная!)
Yeah
Йе
J'ai couru longtemps mais c'est couru d'avance
Я долго бежал, но все было решено заранее
J'ai juste pas de cardio
У меня просто нет кардио
J'suis pas comme Angèle, j'ai des mots d'une violence
Я не такой, как Анжель, мои слова жестоки
Qui plaît pas aux radios
Что не нравится радиостанциям
C'est marrant de voir que les avis divergent et que tout le monde pense avoir raison
Забавно видеть, что мнения расходятся, и все думают, что правы
Les requins n'approcheront pas de ma berge, ah on n'est jamais mieux qu'à la maison
Акулы не подплывут к моему берегу, ах, нигде не лучше, чем дома
Oh man!
О, чувак!
Venu des enfers, mon gars Lucifer m'a envoyé comme
Явился из ада, мой парень Люцифер послал меня как
Omen!
Знамение!
Maladie vénère, j'suis le virus et le remède à la fois
Венерическая болезнь, я и вирус, и лекарство одновременно
Oh damn!
О, черт!
Et même si on m'enterre, j'reviens comme Kiddo, un loup pour l'homme
И даже если меня похоронят, я вернусь, как Киддо, волк для человека
Austère!
Суровый!
Miraculé d'guerre, faut pas se fier à ce qu'on voit
Чудом выживший на войне, не стоит верить тому, что видишь
Oh man!
О, чувак!
Ravale tes couplets
Заглотни свои куплеты
J'les encule tous et j'reviendrai pour souper (Oh my god)
Я всех поимею и вернусь на ужин (О, боже)
A quoi bon douter, à bout portant j'ai peu d'chances de me louper (Pah-pah)
Какой смысл сомневаться, в упор у меня мало шансов промахнуться (Па-па)
Au nom du père et du vice, c'est manichéen j'suis le diable d'office
Во имя отца и порока, это манихейство, я дьявол по должности
Avec mon équipe on traverse le Styx
Со своей командой мы пересекаем Стикс
Mon 4-4-2 c'est un 6-6-6, amen!
Моя схема 4-4-2 - это 6-6-6, аминь!
Vole au d'ssus d'un nid de coucous
Лечу над гнездом кукушки
Je me défoule sur poupée vaudou
Отрываюсь на кукле вуду
Tu veux la paix et des mots doux
Ты хочешь мира и сладких слов
La poudre à canon je la balance en sousou
Порох я швыряю исподтишка
Tu le sais pas t'as la corde au cou
Ты не знаешь, что петля у тебя на шее
T'as aucune saveur comme le boulgour
У тебя нет вкуса, как у перловки
Ces gars sont normaux comme des Roucool
Эти парни нормальные, как Рукулы
Les bobos qui écoutent ont vomi leur Yuzu
Буржуи, что слушают, выблевали свой Юзу
Nuit! Noire!
Ночь! Черная!
T'as pas d'abris quand c'est la
У тебя нет укрытия, когда она наступает
Nuit! Noire!
Ночь! Черная!
Tu peux pas fuir face à la
Ты не можешь убежать от
Nuit! Noire!
Ночи! Черной!
Ou que tu ailles saches qu'on te
Куда бы ты ни пошел, знай, что мы тебя
Suit! Aah!
Настигнем! Ааа!
T'as pas d'abris quand c'est la peur dans la ville, peur dans la ville (Nuit!)
У тебя нет укрытия, когда страх в городе, страх в городе (Ночь!)
Y'a pas d'concurrence moi j'suis seul dans l'asile, seul dans l'asile (Noire!)
Нет конкуренции, я один в психушке, один в психушке (Черная!)
J'ai ça dans l'sang il faut que j'tire dans le mille, tire dans le mille (Nuit!)
У меня это в крови, я должен попасть в цель, попасть в цель (Ночь!)
Comme une bête immonde je créée la peur dans la ville, peur dans la ville (Noire!)
Как мерзкий зверь, я сею страх в городе, страх в городе (Черная!)
Ravale tes couplets
Заглотни свои куплеты
J'les encule tous et j'reviendrai pour souper
Я всех поимею и вернусь на ужин
A quoi bon douter, à bout portant j'ai peu d'chances de me louper
Какой смысл сомневаться, в упор у меня мало шансов промахнуться
Au nom du père et du vice, c'est manichéen j'suis le diable d'office
Во имя отца и порока, это манихейство, я дьявол по должности
Avec mon équipe on traverse le Styx
Со своей командой мы пересекаем Стикс
Mon 4-4-2 c'est un 6-6-6, amen
Моя схема 4-4-2 - это 6-6-6, аминь!
Olé olé olé
Оле оле оле
Topper Crowley sur le track boy
Топпер Кроули на треке, детка
Huh
Ха





Writer(s): Marius Gilbert


Attention! Feel free to leave feedback.