Toprak Kardeşler feat. Ayaz - Sana Sormalı - translation of the lyrics into German

Sana Sormalı - Toprak Kardeşler , Ayaz translation in German




Sana Sormalı
Dir soll ich fragen
Sana sormalı nasıl bir yüzün var diye?
Dir soll ich fragen, ob du überhaupt ein Gesicht hast?
Bana sorsan içinden geçerim de,
Frag mich, ich würde durch dich hindurchgehen,
Ya da korkmayı bırakmalısın girdin işe
Oder hör auf, Angst zu haben, du hast dich drauf eingelassen
Yüzüme konuşup söylemedim de söylemedin de.
Sprich mir ins Gesicht, du hast weder gesagt noch geschwiegen.
Toprak Kardeşler:
Toprak Kardeşler:
Sana yok respect gevşek Hip-Hop bizimle gerçek
Kein Respekt für dich, lauter Hip-Hop, mit uns wird’s echt
Sana bok yemek düşer eğer biz hak etmek dersek
Dir bleibt nur Scheiße fressen, wenn wir sagen: „Das ist echt!“
Ben lambo sen serçe tüm gerçeği önüne sercek
Ich bin Lambo, du ein Spatz, die Wahrheit liegt vor dir quer
Bu tracktir senin miladın hem kollektif mercek
Dieser Track ist dein Untergang, ein kollektives Brennglas.
Bize sükse sana sakso seni kurtarmaz kasko
Wir sind der Hype, du nur ein Blowjob, keine Versicherung hilft
Şimdi fatmagül çekilse sen oynardın başrol
Wär Fatmagül gedreht worden, du wärst die Hauptrolle
Sana altın semer de vursak hep zihniyetin teşko
Selbst mit Goldgeschirr bleibst du armselig im Kopf
Entel mi oldunuz yani bir gözlük bir de kaşkol
Habt ihr euch verfeinert? Nur ne Brille und ein Schal?
Klansman dışısın sen Rap'in hep vasat
Außerhalb des Klans, Rap für dich ist nur Mittelmaß
Benimle aynı ringe çıksan olur technical knock out
Triffst du mich im Ring, endet’s mit K. o.
Biz taşıdık yükseğe siz çektiniz dibine kadar
Wir haben’s hochgetragen, ihr seid bis ganz unten gefallen
Dünyayı sırtlamışım moruk senin çapın kaç dekar?
Ich trag die Welt auf dem Rücken, Bro, was wiegt dein Feld?
Şırıngayla kan çekerim ar damarından
Ich zieh Blut mit der Nadel aus deiner Ehre
Canımı sıkma tutamazsın bir gün kan damarında
Mach mich nicht wütend, ich halte dich nicht aus in deiner Ader
Ters kralım hoşlanmam hiç şarlatanından
Ich bin der Anti-King, mag keine Scharlatane
'E versus atılmaz sen anlamadın daha
„E-Verb“ kommt nicht, du hast’s noch nicht kapiert.
Sana sormalı nasıl bir yüzün var diye?
Dir soll ich fragen, ob du überhaupt ein Gesicht hast?
Bana sorsan içinden geçerim de,
Frag mich, ich würde durch dich hindurchgehen,
Ya da korkmayı bırakmalısın girdin işe
Oder hör auf, Angst zu haben, du hast dich drauf eingelassen
Yüzüme konuşup söylemedim de söylemedin de.
Sprich mir ins Gesicht, du hast weder gesagt noch geschwiegen.
Kurt'a kuzu kes kendi elinle besle
Schlachte das Lamm selbst, fütter’s mit deiner Hand
İhanet bize düşman onlar edinmişler meslek
Verrat ist unser Feind, für sie ist’s ein Beruf
Sana anca çıkar tombala'dan respect
Respekt kriegst du höchstens aus‘m Lostopf
İlla mevzu istiyorsan önce kendinle restleş
Willst du Beef? Dann fang erst mit dir selbst an.
Yada elleşme kaç MC var kayıp olan?
Oder lass die Finger weg, wie viele Rapper sind verschwunden?
Kanım rap bugün, liriklerim katanam
Mein Blut ist Rap heute, meine Lyrics sind scharf
Ağlak müzik seven kadın altımda yatamaz
Weinerliche Musik-Fans? Keine schläft bei mir
Biz de prof'luk değil ipne derler oğlum adam satana
Wir nennen’s nicht Pro sein, sondern: Wer verkauft sich?
Ben yazdım. Fikrimi hayatımı bu tutmaz dedi, yazdım.
Ich schrieb. Mein Leben, meine Meinung „Das hält nicht“, sagten sie. Ich schrieb.
Dinlediğin karı müziğini değil erkek gibi yazdım.
Nicht Musik für Frauen, sondern wie ein Mann.
Nefretim kulağında dönen şarkı
Mein Hass ist das Lied in deinem Ohr
Nefretle eğlendirmek PMC'nin farkı
Dich mit Hass zu unterhalten das macht PMC aus.
Kitlenizin idraka beyni kapalı
Eure Fans? Ihr Verstand ist aus.
İdrak edersen hayal dünyana gerçekliği katarız.
Wenn du’s checkst, pumpen wir Realität in deine Fantasie.
Evet, hayal ettiğin yere kolay geldim çünkü
Ja, ich bin leicht dort, wo du nur träumst,
Sen ayartıldığın kadar, ben abartıldığım kadarım.
Denn du bist nur verführt, ich bin genau so übertrieben, wie man mich nennt.
Sana sormalı nasıl bir yüzün var diye?
Dir soll ich fragen, ob du überhaupt ein Gesicht hast?
Bana sorsan içinden geçerim de,
Frag mich, ich würde durch dich hindurchgehen,
Ya da korkmayı bırakmalısın girdin işe
Oder hör auf, Angst zu haben, du hast dich drauf eingelassen
Yüzüme konuşup söylemedim de söylemedin de.
Sprich mir ins Gesicht, du hast weder gesagt noch geschwiegen.





Writer(s): toprak kardeşler

Toprak Kardeşler feat. Ayaz - Sana Sormalı
Album
Sana Sormalı
date of release
17-07-2018



Attention! Feel free to leave feedback.