Lyrics and translation Toprak Kardeşler - Siz Bağırın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siz Bağırın
Кричите Громче
Siz
Bağırın
pısırık
olmayın
sakın
ha
Кричи
громче,
милая,
не
будь
робкой,
ни
за
что
Bu
Bağrına
inen,
şey
ateşin
hası
da
Это
в
твою
грудь
бьет,
словно
пламя
чистое
Bu
rap
sert
istemeyen
gidebilir
fasıla
Этот
рэп
жесткий,
кому
не
нравится,
может
идти
на
перерыв
Acıma
acınan
acımaz
hiç
gözünün
yaşına.
Не
жалей,
жалеющий
не
пожалеет
твоих
слез.
Burak
Toprak:
Бурак
Топрак:
Tıpkı
bi
basamak,
senin
için
herşey
Словно
ступенька,
для
тебя
всё
Kaderini
yaşa
ama
değiştirip
menşeyi
Живи
своей
судьбой,
но
изменив
происхождение
Hiphop
sokakları
anlatıyor
yani
gerçeği
Хип-хоп
рассказывает
об
улицах,
то
есть
правду
Enerjini
doğru
yöne
yönelt
dene
feng
shui
Направь
свою
энергию
в
нужное
русло,
попробуй
фэн-шуй
Doğruya
yürü
bırak
esneme
payı
Иди
к
истине,
не
оставляй
места
для
сомнений
Bi
vagon
bok
wacksiniz
yine
de
biz
döşüyoruz
rayı
Вы
все
вагон
дерьма,
но
рельсы
прокладываем
мы
Ayıysa
ayı,
bi
kan
bağına
dayı.
Медведь,
если
это
медведь,
для
кровных
уз
брат.
Depreminle
titremeyiz
kırarız
tüm
fayı.
Твоим
землетрясением
нас
не
сломить,
мы
разрушим
все
разломы.
Biz
savaşta
ölsek
de
valhallaya
Даже
если
мы
погибнем
в
битве,
попадем
в
Вальхаллу
Siz
yolun
en
başında
şimdilik
kalk
tahtaya
Вы
же
в
самом
начале
пути,
пока
что
идите
к
доске
Zevk
düşkününü
de
biziz
oğlum
harmanlayan
Мы,
парни,
тоже
любим
удовольствия,
смешиваем
их
Müziğin
dnası
bizimle
sarmal
baya.
ДНК
музыки
с
нами
крепко
связана.
Nakarat
(Erdal
Toprak):
Припев
(Эрдал
Топрак):
Siz
Bağırın
pısırık
olmayın
sakın
ha
Кричи
громче,
милая,
не
будь
робкой,
ни
за
что
Bu
Bağrına
inen,
şey
ateşin
hası
da
Это
в
твою
грудь
бьет,
словно
пламя
чистое
Bu
rap
sert
istemeyen
gidebilir
fasıla
Этот
рэп
жесткий,
кому
не
нравится,
может
идти
на
перерыв
Acıma
acınan
acımaz
hiç
gözünün
yaşına.
Не
жалей,
жалеющий
не
пожалеет
твоих
слез.
Bigün
atıyosun
üzerinden
tüm
körlüğü
Однажды
ты
сбрасываешь
с
себя
всю
слепоту
Bi
flashback
gibi
değişiyor
tüm
gördüğün.
Как
флешбэк,
меняется
всё,
что
ты
видела.
İşte
o
an
görüyorsun
asıl
nankörlüğü.
Именно
в
этот
момент
ты
видишь
настоящую
неблагодарность.
Sonra
sonsuza
dek
bitiyor
tüm
bonkörlüğün.
Затем
навсегда
заканчивается
вся
твоя
щедрость.
Kimine
şans,
kimine
dert
veriyor
Кому-то
дарит
удачу,
кому-то
горе
Kaderin
ağına
hırsın
hiçbir
engeli
yok
В
сетях
судьбы
у
амбиций
нет
преград
Sonra
özgüvenin
kırılıp
hep
sendeliyor.
Затем
твоя
уверенность
в
себе
ломается,
и
ты
всё
время
спотыкаешься.
Kiminin
tek
öznesidir
kimisi
ben
demiyor.
Для
кого-то
это
единственная
тема,
а
кто-то
не
говорит
"я".
Ben
desperado
da
sen
esmeralda
Я
– отчаянный,
а
ты
– Эсмеральда
Senin
iştahını
ordu
dahi
kesmez
asla
Твой
аппетит
даже
армия
не
сможет
утолить
Pek
çirkin
olur
mesaneni
tersten
asmak
Будет
очень
некрасиво
вывернуть
твой
мочевой
пузырь
наизнанку
Bin
volt
şarj
edeceğiz
size
ilk
temasta
Мы
зарядим
вас
тысячей
вольт
при
первом
прикосновении
Nakarat
(Erdal
Toprak):
Припев
(Эрдал
Топрак):
Siz
Bağırın
pısırık
olmayın
sakın
ha
Кричи
громче,
милая,
не
будь
робкой,
ни
за
что
Bu
Bağrına
inen,
şey
ateşin
hası
da
Это
в
твою
грудь
бьет,
словно
пламя
чистое
Bu
rap
sert
istemeyen
gidebilir
fasıla
Этот
рэп
жесткий,
кому
не
нравится,
может
идти
на
перерыв
Acıma
acınan
acımaz
hiç
gözünün
yaşına.
Не
жалей,
жалеющий
не
пожалеет
твоих
слез.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ömer Toprak
Attention! Feel free to leave feedback.