Toprak Kardeşler - Sırılsıklam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toprak Kardeşler - Sırılsıklam




Sırılsıklam
Промокшие насквозь
Yaptıkların hiçbir zaman uymuyorsa tarife,
Если твои поступки не вписываются ни в какие рамки,
Ben yedi yıldır koşuyorum hiçbir yol çıkmaz Paris'e,
Я семь лет бегу, но ни одна дорога не ведет в Париж,
Ve durma! Azim et. Bu senin hayata naziren,
И не останавливайся! Будь упорной. Это твой взгляд на жизнь,
Korkularımı alt etmeden haram girmek kabire.
Не преодолев своих страхов, грешно ложиться в могилу.
Ve sonra aniden kopar kıyamet. Böyle bilinir,
И вдруг внезапно грянет конец света. Так говорят,
Ölmediğini hissedip de önceliğini değiştir (Git),
Почувствовав, что жива, измени свои приоритеты (Иди),
Hayatı Yaşa! sevgin hep seninle kalan,
Живи жизнью! Любовь всегда останется с тобой,
Aşkı yaşa iliklerinde zaten mutluluk gönlünden taşar.
Испытай любовь, счастье уже переполняет твоё сердце до мозга костей.
Saçılır etrafına tüm gülümsemen,
Твоя улыбка озарит все вокруг,
Kaybolur o an kafandaki bütün olumsuz düşünceler,
В тот же миг все негативные мысли исчезнут из твоей головы,
Yaşarsın hep o anı zaten böyle değil midir?
Ты будешь жить этим моментом, разве не так?
Bir anın hatırası olur bazen ömre bedel.
Воспоминание об одном мгновении иногда стоит целой жизни.
Satarsa dost, düşerse yere, yaparsa hata,
Если друг предаст, если упадешь, если ошибешься,
Düşünme bir an bile zor zamanın birliği güldürmez ele .
Не думай ни на секунду, что единство в трудные времена не вызовет насмешек.
Değmez hiç sırtın yere varsa birkaç dostun sıkısından,
Не стоит оно того, если у тебя есть пара верных друзей,
Ölmedim deyip de tut hayatın yakasından!
Скажи, что ты жива, и схвати жизнь за горло!
Yağsın yağmurlar,
Пусть льют дожди,
Günahlarımız kadar ıslanalım,
Промокнем насквозь, как наши грехи,
Sırılsıklam olmuşsak hepimiz,
Если мы все промокшие насквозь,
Bil ki, zaten yanmışız...
Знай, мы уже сгорели...
Yağsın yağmurlar,
Пусть льют дожди,
Günahlarımız kadar ıslanalım,
Промокнем насквозь, как наши грехи,
Sırılsıklam olmuşsak hepimiz,
Если мы все промокшие насквозь,
Zaten yanmışız...
Мы уже сгорели...
Hep böyledir hayat, bir anda kaybolursun içinde,
Жизнь всегда такая, ты вдруг теряешься в ней,
Hata yapmak istememen sana keşkelerini getirecek,
Нежелание совершать ошибки принесет тебе сожаления,
Bir kez doğru olanı yap, bir düşün bin yaşa,
Поступи однажды правильно, подумай один раз, живи тысячу лет,
Keşkelerle yaşarken hep burukluktur sevinmek...
Радоваться с сожалениями это всегда горечь...
Düşünde bildiğin bir düşüncenin esirisin,
Ты пленница мысли, которую знаешь,
Düşünce yere bir düşün. Ne Yaptım? ve nedeni sil,
Подумай, упав на землю. Что я сделала? И сотри причину,
Sen de elbet bir kalbin limanısın, mesirisin,
Ты ведь тоже чья-то гавань, бальзам для души,
Ne söylesem boş aslında his olur en tesirlisi.
Что бы я ни говорил, все пусто, ведь чувства самое действенное.
Bir rengi seçeceksin sen de elbet bu kuşaktan,
Ты тоже выберешь цвет из этого поколения,
Yerle gök bir olana kadar onunla bir yaşamak var,
Жить с ним, пока земля и небо не станут одним,
Bu yükü taşımaksa en tatlısı, olanlardan,
Нести это бремя самое сладкое из всего,
Seni bırakıp gidenler değersiz yanında duranlardan.
Те, кто тебя оставил, ничего не стоят по сравнению с теми, кто остался рядом.
Arkadan vuranlar var,
Есть те, кто бьет в спину,
Anlamak zor aslında,
Сложно понять, на самом деле,
Hayatta kuraldır bak!
Вот правило жизни!
Güçlü ol dur aslınla
Будь сильной, оставайся собой
Yaşanır yalnızlıkla,
Живут с одиночеством,
Bin surata bürünür dost,
Друг принимает тысячу лиц,
Hayvan gibi davranır da,
Ведет себя как животное,
Bilmez nasıl delinir post...
Но не знает, как пробить шкуру...
Yağsın yağmurlar,
Пусть льют дожди,
Günahlarımız kadar ıslanalım,
Промокнем насквозь, как наши грехи,
Sırılsıklam olmuşsak hepimiz,
Если мы все промокшие насквозь,
Bil ki, zaten yanmışız...
Знай, мы уже сгорели...
Yağsın yağmurlar,
Пусть льют дожди,
Günahlarımız kadar ıslanalım,
Промокнем насквозь, как наши грехи,
Sırılsıklam olmuşsak hepimiz,
Если мы все промокшие насквозь,
Zaten yanmışız...
Мы уже сгорели...






Attention! Feel free to leave feedback.