Lyrics and translation Toprak Kardeşler - Vazgeçme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karaladım
süslü
laflarımı
Зачеркнул
я
витиеватые
фразы,
Yakışmadı
bu
kez
ses
tonuma
Не
подошли
они
на
этот
раз
к
моему
тону
голоса.
Aklım
giriyorken
çıkmaza
dilim
gönlümü
çalan
bir
enstrüman
Разум
мой
заходит
в
тупик,
язык
— инструмент,
что
украл
мое
сердце.
Dürüst
ol,
gitme
onun
hep
huyuna,
bırak
yapsın
kafa
gömecekse
kuma
Будь
честна,
не
иди
у
него
на
поводу,
пусть
прядет
голову
в
песок.
Her
şey
bitince
tiryakisi
olsan
da
geriye
kalır
sade
duman
Когда
все
закончится,
даже
если
ты
станешь
зависимой,
останется
только
дым.
Başlarım
kaderin
adaletine,
sana
batan
dikenden
kaktüse
ne?
Плевать
мне
на
справедливость
судьбы,
что
тебе
до
кактуса,
коли
укололась
шипом?
Acımıyor
da
emeğine
hiç
kimse,
düzen
bu
çalışıyor
hep
düzene
Никто
не
жалеет
о
твоих
усилиях,
система
эта
работает
всегда
по
системе.
Yine
de
gönül
der
o
yapmamıştır,
en
azından
öyle
düşünmemiştir
И
все
же
сердце
говорит,
что
он
не
сделал
бы
этого,
по
крайней
мере,
так
не
думал.
Böyle
baş
aktörü
olmam
gereken
olayların
oluyorum
maktulü
ben
В
таких
историях,
где
я
должен
быть
главным
героем,
я
становлюсь
жертвой.
En
acı
tecrübe
öğrenmek
acımamayı
Самый
горький
опыт
— научиться
не
жалеть.
Kaçamak
sevsen
de
kaçı
seni
sever,
kaçı
parayı
(hah)
Даже
если
ты
любишь
увиливать,
кто-то
тебя
любит,
кто-то
любит
деньги
(ха).
Gönlü
de
sevgiden
kaçıramayız
Сердце
от
любви
не
отвратишь.
Yine
de
ömrüne
etkisi
bu
(bu)
И
все
же
это
влияет
на
твою
жизнь
(жизнь).
Dön
arkana
keşkeni
duy
(duy)
Оглянись
назад,
услышь
свои
сожаления
(услышь).
Tüm
yaralanır
hissizleşir
kabuk
bağlamaktan
hissizlik
en
kötü
huy
Все
ранятся,
становятся
бесчувственными
от
постоянного
залечивания
ран,
бесчувственность
— худшая
черта.
Karakter
ölçülüyor,
cebindeki
parayla
Характер
измеряется
деньгами
в
кармане.
Ve
akıl
ne
yaştadır,
ne
başta,
her
şey
onda
И
разум
не
в
возрасте,
не
в
голове,
все
в
нем.
Hayatın
zırvaları
bir
gün
olur
geçer
ama
Жизненная
чушь
однажды
пройдет,
но
Düşün
öğrenme
düştüğünde
yalnız
kaldığında
Задумайся,
учись,
когда
падаешь,
когда
остаешься
один.
Ah
hatalarım
Ах,
мои
ошибки
Yıkılır
tıkar
ömrümü
yollarımı
Рушат
и
блокируют
мою
жизнь,
мои
пути.
Yine
de,
vazgeçme
И
все
же,
не
сдавайся.
Sen
aç
gönlünü,
kollarını,
kollarını,
kollarını
Открой
свое
сердце,
свои
объятия,
объятия,
объятия.
Karakter
ölçülüyor,
cebindeki
parayla
Характер
измеряется
деньгами
в
кармане.
Ve
akıl
ne
yaştadır,
ne
başta,
her
şey
onda
И
разум
не
в
возрасте,
не
в
голове,
все
в
нем.
Hayatın
zırvaları
bir
gün
olur
geçer
ama
Жизненная
чушь
однажды
пройдет,
но
Düşün
öğrenme
düştüğünde
yalnız
kaldığında
Задумайся,
учись,
когда
падаешь,
когда
остаешься
один.
Ah,
hatalarım
Ах,
мои
ошибки
Yıkılır
tıkar
ömrümü
yollarımı
Рушат
и
блокируют
мою
жизнь,
мои
пути.
Yine
de,
vazgeçme
И
все
же,
не
сдавайся.
Sen
aç
gönlünü,
kollarını,
kollarını,
kollarını
Открой
свое
сердце,
свои
объятия,
объятия,
объятия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erdal Toprak, ömer Toprak
Album
Vazgeçme
date of release
27-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.