Lyrics and translation TOQUEL - 777
Ήμουνα
μικρός
και
ρωτάγανε
Я
был
молод,
и
меня
спрашивали,
Έλεγα
Αλβανός,
δεν
τους
άρεσε
Я
говорил:
"Албанец",
им
это
не
нравилось.
Ήμουνα
φτωχός,
δεν
τους
άρεσε
Я
был
беден,
им
это
не
нравилось.
Κι
έψαχνα
να
βρω
πού
σκατά
έχω
κάνει
λάθος
И
я
пытался
понять,
где,
чёрт
возьми,
я
ошибся.
Τα
παιδιά
τους
'γιναν
fans,
δεν
τους
άρεσε
Их
дети
стали
моими
фанатами,
им
это
не
нравилось.
Η
γκόμενά
τους
θέλει
εμάς,
δεν
τους
άρεσε
Их
девушки
хотят
быть
со
мной,
им
это
не
нравилось.
Το
πίστευες
ποτέ
ότι
σε
χάλασε
Ты
верила
когда-нибудь,
что
тебя
это
заденет?
Και
τώρα
σκέφτεσαι
πού
σκατά
έχεις
κάνει
λάθος
И
теперь
ты
думаешь,
где,
чёрт
возьми,
ты
ошиблась.
Κοίτα
με
στα
μάτια
αν
μπορείς,
yeah
Посмотри
мне
в
глаза,
если
можешь,
да.
Ήμουν
στα
σύνορα
θανάτου-ζωής,
yeah
Я
был
на
грани
жизни
и
смерти,
да.
Έχω
σημάδια
που
μ'
αφήσατε
εσείς
У
меня
есть
шрамы,
которые
вы
мне
оставили.
Στη
γειτονιά
μου
μεγαλώσαμε
λιγάκι
νωρίς,
yeah
В
моем
районе
мы
повзрослели
немного
рано,
да.
Λίγο
νταλαβέρι,
λίγο
η
μουσική
Немного
афер,
немного
музыки,
Λίγο
ερωτευμένοι,
λίγο
μισητοί
Немного
влюбленные,
немного
ненавистные,
Λίγο
γειτονιά,
λίγο
φυλακή
Немного
район,
немного
тюрьма,
Το
κεφάλι
μου
στα
σύννεφα,
τα
πόδια
μου
στη
γη
Моя
голова
в
облаках,
мои
ноги
на
земле.
Τώρα
θέλω
να
ζήσω
λίγο
τ'
όνειρό
μου
Теперь
я
хочу
немного
пожить
своей
мечтой.
Δεν
είμαι
μαζί
σου,
θέλεις
το
κακό
μου
Я
не
с
тобой,
ты
желаешь
мне
зла.
Δε
θέλω
χειροπέδες
αλλά
Rollex
στον
καρπό
μου
Я
не
хочу
наручники,
а
хочу
Rolex
на
запястье.
Μακάρι
να
μπορούσα
να
φέρω
τον
αδερφό
μου
Если
бы
я
только
мог
вернуть
своего
брата.
Γάμησε
τους
όλους
λέω
και
θυμώνω
К
чёрту
всех,
говорю
я,
и
злюсь.
Εγώ
και
πέντε
φίλοι
μεγαλώσαμε
στο
δρόμο
Я
и
пятеро
друзей
выросли
на
улице.
Οι
μπάτσοι
δε
μ'
αφήνανε
νύχτα
να
κοιμηθώ
Копы
не
давали
мне
спать
по
ночам.
Τώρα
λένε
"να
μου
δώσεις
αυτόγραφο
για
το
γιο
μου"
Теперь
они
говорят:
"Дай
мне
автограф
для
моего
сына".
Πίνουμε
το
χόρτο
λες
και
είναι
οξυγόνο
Мы
курим
траву,
как
будто
это
кислород.
Πονάει
ακόμα
λίγο
το
βράδυ
όταν
ξαπλώνω
Всё
ещё
немного
болит
по
ночам,
когда
я
ложусь.
Θυμάμαι
είχα
προβλήματα
μπροστά
μου
ένα
βουνό,
yeah
Помню,
у
меня
были
проблемы,
передо
мной
была
гора,
да.
Τώρα
σίγουρα
ξέρω
να
σκαρφαλώνω,
yeah
Теперь
я
точно
знаю,
как
взбираться,
да.
Εγώ
ήθελα
καριέρα
(yeah)
και
παπούτσια
καθαρά
Я
хотел
карьеру
(да)
и
чистую
обувь.
Δουλεύαμε
τα
μαύρα
για
ν'
ασπρίσουμε
τη
μέρα
Мы
работали
в
чёрную,
чтобы
отбелить
день.
Σου
'χα
πει
να
μη
σε
νοιάζει
τι
θα
λέει
η
γειτονιά
Я
говорил
тебе,
не
обращай
внимания
на
то,
что
скажет
район.
Είδες;
τώρα
μ'
αγαπάνε,
yeah
Видишь?
Теперь
они
любят
меня,
да.
Στην
αρχή
δεν
τους
άρεσε
μα
τώρα
μ'
αγαπάνε,
yeah
Сначала
им
не
нравилось,
но
теперь
они
любят
меня,
да.
Οι
γονείς
σου
με
μισούσανε
μα
τώρα
μ'
αγαπάνε,
yeah
Твои
родители
ненавидели
меня,
но
теперь
любят
меня,
да.
Θυμάμαι
όταν
πεινούσαμε,
δεν
είχαμε
να
φάμε
Помню,
когда
мы
голодали,
нам
нечего
было
есть.
Τότε
δε
μ'
αγαπούσανε
θυμάμαι
Тогда
они
меня
не
любили,
я
помню.
Μ'
αρέσει
όμως
τώρα
που
μ'
αγαπάνε
Но
мне
нравится,
что
теперь
они
меня
любят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sin Laurent
Album
777
date of release
02-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.