Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δεν
ξέρω
σίγουρα
αλλά
είναι
εντάξει
Ich
weiß
es
nicht
sicher,
aber
es
ist
okay
Όλα
σίγουρα
μόνος
μου
τα
έχω
φτιάξει
Alles
sicher,
ich
habe
es
allein
geschafft
Όσα
ξέρω
δε
είναι
τίποτα
απ'όσα
έχω
ψάξει
Was
ich
weiß,
ist
nichts
im
Vergleich
zu
dem,
was
ich
gesucht
habe
Μα
ακόμα
δεν
βρέθηκε
κανένας
που
να
με
αλλάξει
Aber
bisher
hat
sich
niemand
gefunden,
der
mich
ändern
kann
Ότι
το
ένιωσα
το
είπα
σίγουρα
Was
ich
gefühlt
habe,
habe
ich
sicher
gesagt
Πολλοί
δεν
με
πιστεύουνε
μα
είναι
στην
πίπα
σίγουρα
Viele
glauben
mir
nicht,
aber
sie
liegen
sicher
daneben
Αν
πίνεις
κοκαίνη
ξέρεις
τι
είναι
πίκρα
σίγουρα
Wenn
du
Kokain
nimmst,
weißt
du
sicher,
was
Bitterkeit
ist
Είναι
σίγουρα
μπροστά
μα
σίγουρο
δεν
βρήκα
τίποτα
Es
liegt
sicher
vor
uns,
aber
ich
habe
nichts
Sicheres
gefunden
Θέλει
δουλειά
για
να
έρθεις
εδώ
που
είμαι
σίγουρα
Es
braucht
Arbeit,
um
sicher
hierher
zu
kommen,
wo
ich
bin
Αν
δεν
ξέρεις
ρώτα
θα
σου
πούνε
σίγουρα
Wenn
du
es
nicht
weißt,
frag,
sie
werden
es
dir
sicher
sagen
Και
αν
κάποτε
έχω
ρωτήσει
για
το
σήμερα
Und
wenn
ich
jemals
nach
dem
Heute
gefragt
habe
Δεν
βρήκα
ούτε
έναν
άνθρωπο
να
μου
απαντήσει
σύντομα
Fand
ich
nicht
einen
Menschen,
der
mir
schnell
geantwortet
hätte
Δεν
είμαι
ρουφιάνος
ποτέ
δεν
μίλησα
Ich
bin
kein
Spitzel,
ich
habe
nie
geredet
Δεν
πονάω
τώρα
συνήθισα
Es
tut
jetzt
nicht
weh,
ich
habe
mich
daran
gewöhnt
Έχω
φτύσει
αίμα
και
στα
αρχίδια
μου
άμα
τους
συγκίνησα
Ich
habe
Blut
gespuckt
und
es
ist
mir
scheißegal,
ob
ich
sie
berührt
habe
Ρώτα
τα
παιδιά
που
με
ακούν
απ'όταν
ξεκίνησα
Frag
die
Kids,
die
mich
hören,
seit
ich
angefangen
habe
Οι
μισοί
με
αγαπούν
οι
μισοί
με
θάβουν
Die
Hälfte
liebt
mich,
die
Hälfte
macht
mich
fertig
Άλλοι
τη
σβήνουν
άλλοι
την
ανάβουν
Manche
machen
sie
aus,
andere
zünden
sie
an
Σίγουρα
δεν
ξέρουν
πως
η
ρίμα
δεν
είναι
το
σίγουρα
Sicher
wissen
sie
nicht,
dass
der
Reim
nicht
das
Sichere
ist
Μα
η
λέξη
πριν
και
αναρωτιέμαι
αν
θα
το
καταλάβουν
Sondern
das
Wort
davor,
und
ich
frage
mich,
ob
sie
es
verstehen
werden
Μ'ακούν
δεκαπεντάχρονα
παιδιά
Fünfzehnjährige
Kids
hören
mich
Και
εσείς
αλλά
εσάς
δεν
σας
παίρνω
τις
μετρητοίς
Und
ihr
auch,
aber
von
euch
nehme
ich
kein
Bargeld
Γενικά
μιλάω
για
φυλακές
όπλα
ναρκωτικά
Generell
rede
ich
über
Gefängnisse,
Waffen,
Drogen
Και
με
ακούν
δεκαπεντάχρονα
φαντάσου
τι
είστε
εσείς
Und
Fünfzehnjährige
hören
mich,
stellt
euch
vor,
was
ihr
seid
Ειλικρινά
δεν
με
απασχολεί
ποιος
είμαι
ξέρει
ο
αγαπημένος
σου
Ehrlich
gesagt,
es
kümmert
mich
nicht,
wer
ich
bin,
dein
Lieblings-MC
weiß
es
Mc
σίγουρα
έχουνε
μαλώσει
με
τη
λογική
MC
sicher,
die
haben
sich
mit
der
Logik
zerstritten
Γιατί
η
λογική
τους
δεν
είναι
κοινή
σίγουρα
Denn
ihre
Logik
ist
sicher
nicht
die
übliche
Έχω
πρόβλημα
γιαυτό
σίγουρα
φταίει
το
ύφος
σου
Ich
habe
ein
Problem,
daran
ist
sicher
dein
Auftreten
schuld
Αν
έχω
όνομα
γιατί
ποτέ
δεν
μπήκα
στον
κύκλο
σου
Wenn
ich
einen
Namen
habe,
warum
bin
ich
nie
in
deinen
Kreis
gekommen?
Έχω
όνειρα
αλλά
όχι
αυτά
που
βλέπεις
στο
ύπνο
σου
Ich
habe
Träume,
aber
nicht
die,
die
du
im
Schlaf
siehst
Άνθρωποι
σαν
εμένα
έρχονται
και
γαμάν
το
σπίτι
σου
Leute
wie
ich
kommen
und
ficken
dein
Haus
Γιατί
είσαι
αλήτης
αλήτη
Weil
du
ein
Assi
bist,
Assi
Γιατί
μαζεύεστε
και
πίνετε
depon
Warum
versammelt
ihr
euch
und
nehmt
Depon
Λοιπόν
κατέβασε
την
μύτη
Lebron
Also
nimm
die
Nase
runter,
LeBron
Γιατί
θα
φύγετε
παρέα
για
το
νησί
των
λεπρών
Denn
ihr
werdet
zusammen
zur
Insel
der
Aussätzigen
gehen
Δεν
ξέρω
σίγουρα
αλλά
είναι
εντάξει
Ich
weiß
es
nicht
sicher,
aber
es
ist
okay
Όλα
σίγουρα
μόνος
μου
τα
έχω
φτιάξει
Alles
sicher,
ich
habe
es
allein
geschafft
Όσα
ξέρω
δε
είναι
τίποτα
απ'όσα
έχω
ψάξει
Was
ich
weiß,
ist
nichts
im
Vergleich
zu
dem,
was
ich
gesucht
habe
Μα
ακόμα
δεν
βρέθηκε
κανένας
που
να
με
αλλάξει
Aber
bisher
hat
sich
niemand
gefunden,
der
mich
ändern
kann
Mc's
παίρνουν
φάρμακα
στην
σχολή
MCs
nehmen
Drogen
in
der
Schule
Γιαυτό
ραπάρουν
και
βγάζουν
χολή
Deshalb
rappen
sie
und
spucken
Galle
Άγγελοι
πέφτουν
απτά
σύννεφα
σαν
να
ήταν
βροχή
Engel
fallen
aus
den
Wolken,
als
wäre
es
Regen
Απ'όταν
ήρθα
στην
Αθήνα
τους
κερνάω
ντροπή
Seit
ich
nach
Athen
kam,
beschere
ich
ihnen
Schande
Το
πήρα
πάνω
μου
πες
τους
και
έμεινε
μεσ'
το
κόκαλο
μου
Ich
habe
es
auf
mich
genommen,
sag
es
ihnen,
und
es
ist
mir
in
Fleisch
und
Blut
übergegangen
Πληροφορίες
θα
βρεις
μεσ'το
φάκελο
μου
Informationen
findest
du
in
meiner
Akte
Αν
τα
θες
προφορικά
ρώτησε
τον
ψυχίατρο
μου
Wenn
du
sie
mündlich
willst,
frag
meinen
Psychiater
Θα'θελα
να
ξέρω
αν
θα
σας
ακούνε
ακόμη
του
χρόνου
Ich
wüsste
gern,
ob
man
euch
nächstes
Jahr
noch
hört
Δεν
μαρέσει
η
μουσική
σου
για
να
είμαι
ειλικρινείς
Deine
Musik
gefällt
mir
nicht,
um
ehrlich
zu
sein
Μα
δεν
στο
έχω
πει
φοβάμαι
μην
μου
συγκινηθείς
Aber
ich
habe
es
dir
nicht
gesagt,
ich
fürchte,
du
wirst
mir
gegenüber
emotional
Την
επόμενη
φορά
που
θα
ψάξεις
να
αναδειχθείς
Das
nächste
Mal,
wenn
du
versuchst,
dich
hervorzutun
Έχει
πάνω
από
είκοσι
μαγαζιά
μέσα
στην
φυλής
Gibt
es
über
zwanzig
Läden
in
der
Fylis-Straße
Δεν
ξέρω
σίγουρα
αλλά
είναι
εντάξει
Ich
weiß
es
nicht
sicher,
aber
es
ist
okay
Όλα
σίγουρα
μόνος
μου
τα
έχω
φτιάξει
Alles
sicher,
ich
habe
es
allein
geschafft
Όσα
ξέρω
δε
είναι
τίποτα
απ'όσα
έχω
ψάξει
Was
ich
weiß,
ist
nichts
im
Vergleich
zu
dem,
was
ich
gesucht
habe
Μα
ακόμα
δεν
βρέθηκε
κανένας
που
να
με
αλλάξει
Aber
bisher
hat
sich
niemand
gefunden,
der
mich
ändern
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaudjo Dhespo
Attention! Feel free to leave feedback.