Lyrics and translation Toquinho - Canção Pra Monica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção Pra Monica
Canção Pra Monica
Deixa
eu
poder
te
mostrar
Let
me
show
you
Os
castelos
de
sonhos
do
lado
de
lá
Castles
of
dreams
on
the
other
side
As
passagens
secretas
que
vão
nos
levar
Secret
passages
that
will
take
us
Aos
jardins
mais
floridos
que
existem
por
lá
To
the
most
flowery
gardens
there
are
Deixa
eu
poder
te
contar
Let
me
tell
you
As
estórias
de
um
reino,
de
um
rei,
de
um
lugar
Stories
of
a
kingdom,
of
a
king,
of
a
place
De
um
tesouro
esquecido
num
canto
de
mar
A
treasure
forgotten
in
a
corner
of
the
sea
De
um
amante
com
medo
do
tempo
passar
A
lover
afraid
of
time
passing
Deixa
eu
poder
distrair
Let
me
distract
Quem
te
guarda
os
segredos
que
eu
vou
descobrir
Those
who
guard
your
secrets
that
I
will
discover
Quem
te
esconde
as
vontades
tentando
impedir
Those
who
hide
your
desires
trying
to
prevent
Que
eu
te
acorde
os
desejos
que
eu
vou
possuir
That
I
awaken
your
desires
that
I
will
possess
Deixa
eu
poder
adormecer
Let
me
fall
asleep
Sem
ter
medos
calados
nem
nada
a
esconder
Without
having
silent
fears
or
anything
to
hide
Sem
ter
olhos
parados
olhando
sem
ver
Without
having
stopped
eyes
looking
without
seeing
Mergulhados
num
mundo
proibido
a
você
Immersed
in
a
world
forbidden
to
you
Deixa
eu
poder
reclamar
Let
me
complain
Desse
tempo
passado
sem
te
desfrutar
Of
this
time
spent
without
enjoying
you
Sem
sentir
teu
perfume,
te
ver,
te
tocar
Without
feeling
your
perfume,
seeing
you,
touching
you
Sem
sonhar
os
teus
sonhos
nem
neles
estar
Without
dreaming
your
dreams
or
being
in
them
Deixa
eu
poder
mendigar
Let
me
beg
As
migalhas
do
vento
que
vem
te
alisar
The
crumbs
of
the
wind
that
comes
to
caress
you
Se
você
num
momento
sem
muito
pensar
If
you,
in
a
moment
without
much
thought
Tenha
os
olhos
atentos
num
outro
lugar
Have
your
eyes
fixed
somewhere
else
Deixa
eu
poder
blasfemar
Let
me
blaspheme
Se
qualquer
dia
desses
eu
necessitar
If
any
of
these
days
I
need
it
Se
buscando
saídas
eu
me
equivocar
If
seeking
ways
out
I
make
a
mistake
E
depois
teu
perdão
eu
tiver
que
implorar
And
then
I
have
to
beg
your
forgiveness
Deixa
eu
querer-te,
mulher
Let
me
love
you,
woman
Dar-te
tudo
o
que
um
dia
você
desejou
Give
you
everything
you
ever
wanted
Ter-te
sempre
a
meu
lado
como
você
é
Have
you
always
by
my
side
as
you
are
E
te
amar
como
eu
sou
And
love
you
as
I
am
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lupicinio Morais Rodrigues, Antonio Pecci Filho
Attention! Feel free to leave feedback.