Lyrics and translation Toquinho - Con te amico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con te amico
С тобой, подруга
Con
te
amico
non
mi
stanco
mai
di
parlare
С
тобой,
подруга,
я
никогда
не
устаю
говорить
E
se
la
voce
sta
zitta
il
mio
cuore
continua
a
dire
И
если
голос
молчит,
мое
сердце
продолжает
говорить
Ma
non
é
vero
che
in
questo
mondo
di
squali
noi
non
siamo
soli
Но
это
неправда,
что
в
этом
мире
акул
мы
одни
Ed
é
bello
stare
insieme
io
e
te
И
как
хорошо
быть
вместе,
мне
и
тебе
Con
te
amico
io
non
mi
stanco
di
camminare
С
тобой,
подруга,
я
не
устаю
гулять
E
se
ci
fermiamo
il
mio
cuore
continua
a
viaggiare
И
если
мы
остановимся,
мое
сердце
продолжает
путешествовать
Verso
uno
spazio
piccolo
e
in
disparte
К
укромному
уголку
Niente
di
fulminante
Ничего
сверхъестественного
Dove
stare
un
po'
tranquilli
io
e
te
Где
можно
побыть
немного
в
тишине,
нам
с
тобой
Vedi
che
passano
gli
anni
Видишь,
как
идут
годы
Cambia
la
vita
degli
amici
di
noi
Меняется
жизнь
наших
друзей
Alcuni
sono
partiti
ma
li
rivedremo
prima
o
poi
Некоторые
ушли,
но
мы
увидимся
рано
или
поздно
Tutti
ad
un
tavolino
davanti
a
un
buon
vino
Все
за
одним
столом,
за
хорошим
вином
Ci
si
fa
compania
Будем
компанией
друг
другу
Ci
ritroveremo
per
non
andare
piu
via
Мы
снова
встретимся,
чтобы
больше
не
расставаться
Per
te
amico
io
non
mi
stanco
mai
di
soffrire
Ради
тебя,
подруга,
я
никогда
не
устану
страдать
Un
tuo
silenzio,
un
dubbio
tuo,
mi
fa
morire
Твое
молчание,
твои
сомнения
убивают
меня
E
cosa
importa
tristi
o
felici
И
какая
разница,
грустные
мы
или
счастливые
Tanto
siamo
amici
Ведь
мы
друзья
C'é
una
vita
da
discutere
con
te
У
нас
есть
целая
жизнь,
чтобы
обсудить
ее
с
тобой
Vedi
che
cambiano
gli
anni
e
siamo
cambiati
cosi
anche
noi
Видишь,
как
меняются
годы,
и
мы
тоже
изменились
Gira
il
mondo,
il
lavoro,
vanno
le
donne
ed
un
po'
anche
i
guai
Вертится
мир,
работа,
уходят
женщины,
и
немного
неприятностей
тоже
Vedrai
noi
saremo
contenti
come
ai
vecchi
tempi
forse
anche
di
piu
Увидишь,
мы
будем
счастливы,
как
в
старые
добрые
времена,
может
быть,
даже
больше
E
brinderemo
alla
nostra
gioventu
И
выпьем
за
нашу
молодость
Quando
saremo
un
po'
piu
grandi
un
po'
piu
sereni
Когда
мы
будем
немного
старше,
немного
спокойнее
Pieni
di
cose
da
raccontare
ai
nipotini
Полны
историй,
чтобы
рассказать
внукам
In
una
casa
grande
come
il
mare
В
доме,
большом
как
море
Cosi
a
chiaccherare
Вот
так,
болтая
Stare
insieme
Быть
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Sartori, Lucio Quarantotto
Attention! Feel free to leave feedback.