Lyrics and translation Toquinho & Vinícius - Adeus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adeus,
adeus,
adeus,
palavra
que
faz
chorar
До
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
- слово,
которое
заставляет
плакать
Adeus,
adeus,
adeus,
não
há
quem
possa
suportar
До
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
и
нет
никого,
кто
мог
бы
выдержать
O
adeus
é
tão
triste
que
não
se
resiste
Свидания-это
так
грустно,
что
не
сопротивляется
Ninguém
jamais
com
adeus
pode
viver
em
paz
Никто
и
никогда
с
до
свидания
могут
жить
в
мире
Adeus,
adeus,
adeus,
palavra
que
faz
chorar
До
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
- слово,
которое
заставляет
плакать
Adeus,
adeus,
adeus,
não
há
quem
possa
suportar
До
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
и
нет
никого,
кто
мог
бы
выдержать
Pra
quê
foste
embora?
Por
ti
todos
choram
Ты,
почему
ты
ушла?
За
тебя
все
плачут
Sem
teu
amor
esta
vida
não
tem
mais
valor
Без
любви
в
этой
жизни
не
имеет
большей
ценности,
Adeus,
adeus,
adeus,
palavra
que
faz
chorar
До
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
- слово,
которое
заставляет
плакать
Adeus,
adeus,
adeus,
não
há
quem
possa
suportar
До
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
и
нет
никого,
кто
мог
бы
выдержать
O
adeus
é
tão
triste
que
não
se
resiste
Свидания-это
так
грустно,
что
не
сопротивляется
Ninguém
jamais
com
adeus
pode
viver
em
paz
Никто
и
никогда
с
до
свидания
могут
жить
в
мире
Adeus,
adeus,
adeus,
palavra
que
faz
chorar
До
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
- слово,
которое
заставляет
плакать
Adeus,
adeus,
adeus,
não
há
quem
possa
suportar
До
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
и
нет
никого,
кто
мог
бы
выдержать
Pra
quê
foste
embora?
Ты,
почему
ты
ушла?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Matos, Nilton Bustamante
Attention! Feel free to leave feedback.