Toquinho feat. Vinícius - Chega de Saudade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toquinho feat. Vinícius - Chega de Saudade




Chega de Saudade
Довольно тоски
Vine (É?)
Пришёл (А?)
Pô, sabe o que eu lembrei?
Слушай, знаешь, что я вспомнил?
Vai minha tristeza (Ah chega de saudade, vamo fazer?)
Уходи, моя печаль (Ах, довольно тоски, сделаем?)
Vamo!
Давай!
Vamo fazer e oferecer pra João Gilberto
Давай сделаем и предложим Жуану Жилберту
Joãozinho no Rio agora (Ah, ele no Rio agora)
Жуанзиньо сейчас в Рио (А, он сейчас в Рио)
(Ein?) no Rio agora (É?)
(А?) Сейчас в Рио (Да?)
Com muita saudade né?
Очень скучает, да?
(Muita, muita saudade)
(Очень, очень скучает)
Fala João, essa é tua
Жуан, эта твоя
Vai minha tristeza
Уходи, моя печаль
E diz a ela que sem ela não pode ser
И скажи ей, что без неё мне не жить
Diz-lhe numa prece
Скажи ей в молитве
Que ela regresse
Чтобы она вернулась
Porque eu não posso mais sofrer
Потому что я больше не могу страдать
Chega de saudade
Довольно тоски
A realidade é que sem ela não paz
Реальность такова, что без неё нет покоя
Não beleza é tristeza e a melancolia
Нет красоты, только печаль и меланхолия
Que não sai de mim, não sai de mim, não sai
Которая не покидает меня, не покидает меня, не покидает
Mas se ela voltar, se ela voltar
Но если она вернётся, если она вернётся
Que coisa linda, que coisa louca
Какая прекрасная вещь, какая безумная вещь
Pois menos peixinhos a nadar no mar
Ведь в море меньше рыбок плавает
Do que os beijinhos que eu darei
Чем поцелуев, которые я подарю
Na sua boca
Твоим губам
Dentro dos meus braços
В моих объятиях
Os abraços hão de ser milhões de abraços
Объятия будут миллионами объятий
Apertado assim, colado assim, calado assim
Крепко так, близко так, молча так
Abraços e beijinhos, e carinhos sem ter fim
Объятия и поцелуи, и ласки без конца
Que é pra acabar com esse negócio de você viver sem mim
Чтобы покончить с этим, с тем, что ты живёшь без меня
Vamos deixar desse negócio de você viver assim
Давай оставим это, то, что ты живёшь так
Não quero mais esse negócio de você viver assim
Я больше не хочу, чтобы ты жила так
Vamos deixar desse negócio de você viver sem mim
Давай оставим это, то, что ты живёшь без меня





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Attention! Feel free to leave feedback.