Lyrics and translation Toquinho - Acquarello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sopra
un
foglio
di
carta
Смотри,
на
листе
бумаги
Lo
vedi
il
sole
è
giallo
Солнце
жёлтое,
видишь?
Ma
se
piove
due
segni
di
biro
Но
если
дождь,
то
два
штриха
ручки
Ti
danno
un
ombrello
Тебе
зонтик
дадут.
Gli
alberi
non
sono
altro
Деревья
— не
что
иное,
Che
fiaschi
di
vino
girati
Как
бутылки
вина
перевёрнутые.
Se
ci
metti
due
tipi
Если
посадишь
туда
парочку,
Là
sotto
saranno
ubriachi
Они
будут
пьяны.
L'erba
è
sempre
verde
Трава
всегда
зелёная,
E
se
vedi
un
punto
lontano
И
если
видишь
точку
вдали,
Non
si
scappa,
o
è
il
buon
Dio
Не
убежать,
или
это
Бог,
O
è
un
gabbiano
e
va
Или
чайка
летит
Verso
il
mare
a
volare
e
il
mare
è
tutto
blu
К
морю,
а
море
всё
синее.
C'è
una
nave
a
navigare,
ha
una
vela,
non
di
più
Там
корабль
плывёт,
у
него
парус,
и
только.
Ma
sott'acqua
i
pesci
sanno
dove
andare
Но
под
водой
рыбы
знают,
куда
плыть,
Dove
gli
pare,
non
dove
vuoi
tu
Куда
им
хочется,
а
не
куда
ты
хочешь.
E
il
cielo
sta
a
guardare
А
небо
смотрит
свысока,
E
il
cielo
è
sempre
blu
И
небо
всегда
голубое.
C'è
un
aereo
lassù
in
alto
Там,
высоко
в
небе,
самолёт,
E
l'aereo
scende
giù
И
самолёт
идёт
на
снижение.
C'è
chi
a
terra
lo
saluta
con
la
mano
Кто-то
машет
ему
с
земли,
Va
piano,
piano
fuori
da
un
bar
Он
медленно,
медленно
выезжает
из
бара.
Chissà
dove
va
Интересно,
куда
он
направляется?
Sopra
un
foglio
di
carta
На
листе
бумаги,
Lo
vedi
chi
viaggia
in
un
treno
Видишь,
как
едут
в
поезде,
Sono
tre
buoni
amici
Трое
верных
друзей,
Che
mangiano
e
parlano
piano
Они
едят
и
тихонько
разговаривают.
Da
un'America
all'altra
Из
одной
Америки
в
другую.
È
uno
scherzo,
ci
vuole
un
secondo
Это
же
шутка,
нужно
всего
лишь
мгновение,
Basta
fare
un
bel
cerchio
Нарисовать
круг,
Ed
ecco
che
hai
tutto
il
mondo
И
вот
у
тебя
целый
мир.
Un
ragazzo
cammina,
cammina
Парень
идёт,
идёт,
Arriva
ad
un
muro
Подходит
к
стене,
Chiude
gli
occhi
un
momento
Закрывает
глаза
на
мгновение
E
davanti
si
vede
il
futuro
già
И
перед
ним
будущее,
уже
здесь.
E
il
futuro
è
un'astronave
А
будущее
— это
космический
корабль,
Che
non
ha
tempo
né
pietà
У
которого
нет
ни
времени,
ни
жалости.
Va
su
Marte,
va
dove
vuole
Летит
на
Марс,
летит
куда
хочет,
Niente
mai,
lo
sai,
la
fermerà
Ничто
и
никогда,
знай,
его
не
остановит.
Se
ci
viene
incontro
non
fa
rumore
Если
он
летит
к
нам,
он
не
шумит,
Non
chiede
amore
e
non
ne
dà
Не
просит
любви
и
не
даёт
её.
Continuiamo
a
suonare,
lavorare
in
città
Мы
продолжаем
играть,
работать
в
городе,
Noi
che
abbiamo
un
po'
paura,
ma
la
paura
passerà
Мы,
те,
кому
немного
страшно,
но
страх
пройдёт.
Siamo
tutti
in
ballo,
siamo
sul
più
bello
Мы
все
в
танце,
мы
на
самом
интересном
месте,
In
un
acquarello
che
scolorirà
В
акварели,
которая
поблекнет.
Che
scolorirà
Которая
поблекнет.
Che
scolorirà
Которая
поблекнет.
Che
scolorirà
Которая
поблекнет.
Che
scolorirà
Которая
поблекнет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurizio Fabrizio, Vinicius De Moraes, Guido Morra, Antonio Pecci Filho Toquinho
Attention! Feel free to leave feedback.