Lyrics and translation Toquinho - Aquarela (Acquarello)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquarela (Acquarello)
Акварель (Acquarello)
Numa
folha
qualquer
На
любом
листке
Eu
desenho
um
sol
amarelo
Я
рисую
жёлтое
солнце
E
com
cinco
ou
seis
retas
И
пятью
или
шестью
линиями
É
fácil
fazer
um
castelo
Легко
нарисовать
замок
Corro
o
lápis
em
torno
da
mão
e
me
dou
uma
luva
Обвожу
карандашом
руку
и
получаю
перчатку
E
se
faço
chover
com
dois
riscos,
tenho
um
guarda-chuva
А
если
двумя
штрихами
изображу
дождь,
у
меня
есть
зонтик
Se
um
pinguinho
de
tinta
Если
капелька
краски
Cai
num
pedacinho
azul
do
papel
Упадёт
на
голубой
кусочек
бумаги
Num
instante
imagino
uma
linda
gaivota
a
voar
no
céu
В
тот
же
миг
я
представляю
прекрасную
чайку,
парящую
в
небе
Vai
voando,
contornando
Она
летит,
огибая
A
imensa
curva
norte-sul
Огромную
кривую
север-юг
Vou
com
ela
viajando
Я
путешествую
вместе
с
ней
Havai,
Pequim
ou
Istambul
Гавайи,
Пекин
или
Стамбул
Pinto
um
barco
à
vela
Рисую
парусник
Branco
navegando
Белый,
плывущий
по
волнам
É
tanto
céu
e
mar
num
beijo
azul
Столько
неба
и
моря
в
голубом
поцелуе
Entre
as
nuvens
vem
surgindo
Среди
облаков
появляется
Um
lindo
avião,
rosa
e
grená
Прекрасный
самолёт,
розовый
и
бордовый
Tudo
em
volta
colorindo
Всё
вокруг
раскрашивая
Com
suas
luzes
a
piscar
Своими
мигающими
огнями
Basta
imaginar
e
ele
está
partindo,
sereno
e
lindo
Стоит
только
представить,
и
он
уже
взлетает,
безмятежный
и
прекрасный
E
se
a
gente
quiser
И
если
мы
захотим
Ele
vai
pousar
Он
приземлится
Numa
folha
qualquer
На
любом
листке
Eu
desenho
um
navio
de
partida
Я
рисую
корабль,
отправляющийся
в
плавание
Com
alguns
bons
amigos
С
несколькими
хорошими
друзьями
Bebendo
de
bem
com
a
vida
Наслаждающимися
жизнью
De
uma
América
à
outra
Из
одной
Америки
в
другую
Eu
consigo
passar
num
segundo
Я
могу
попасть
за
секунду
Giro
um
simples
compasso
Вращаю
простой
циркуль
E
num
círculo
eu
faço
o
mundo
И
в
круге
я
создаю
мир
Um
menino
caminha
Мальчик
идёт
E
caminhando
chega
no
muro
И
идя,
доходит
до
стены
E
ali
logo
em
frente
И
там,
прямо
перед
ним
A
esperar
pela
gente
o
futuro
está
В
ожидании
нас,
будущее
E
o
futuro
é
uma
astronave
И
будущее
- это
космический
корабль
Que
tentamos
pilotar
Которым
мы
пытаемся
управлять
Não
tem
tempo,
nem
piedade
У
него
нет
времени,
ни
жалости
Nem
tem
hora
de
chegar
Ни
времени
прибытия
Sem
pedir
licença,
muda
a
nossa
vida
Не
спрашивая
разрешения,
оно
меняет
нашу
жизнь
E
depois
convida
a
rir
ou
chorar
А
потом
предлагает
смеяться
или
плакать
Nessa
estrada
não
nos
cabe
На
этом
пути
нам
не
дано
Conhecer
ou
ver
o
que
virá
Знать
или
видеть,
что
будет
O
fim
dela,
ninguém
sabe
Его
конца
никто
не
знает
Bem
ao
certo
onde
vai
dar
Точно,
куда
он
приведёт
Vamos
todos
numa
linda
passarela
de
uma
aquarela
Мы
все
идём
по
прекрасной
дорожке
акварели
Que
um
dia
enfim
(descolorirá)
Которая
однажды
(обесцветится)
Numa
folha
qualquer
На
любом
листке
Eu
desenho
um
sol
amarelo
(que
descolorirá)
Я
рисую
жёлтое
солнце
(которое
обесцветится)
E
com
cinco
ou
seis
retas
И
пятью
или
шестью
линиями
É
fácil
fazer
um
castelo
(que
descolorirá)
Легко
нарисовать
замок
(который
обесцветится)
Giro
um
simples
compasso
Вращаю
простой
циркуль
E
num
círculo
eu
faço
o
mundo
(que
descolorirá)
И
в
круге
я
создаю
мир
(который
обесцветится)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toquinho, F. Fabrizio, G. Morra, Vinicius
Album
Aquarela
date of release
01-01-1983
Attention! Feel free to leave feedback.