Lyrics and translation Toquinho - Bella la vita
Bella la vita
Прекрасная жизнь
E
la
vita
che
vivrò
con
te
in
fuga
e
io
a
ruota
Жизнь,
которой
я
буду
жить
с
тобой,
сбежав,
и
я
буду
следовать
за
тобой
Da
un
capo
all'altro
di
un'
Europa
futura
e
mezza
vuota
Из
одного
конца
Европы
в
другой,
будущей
и
полупустой
E
le
cose
che
dirò
И
вещи,
которые
я
скажу
A
te
che
credi
io
sia
un
poeta
Тебе,
которая
считает,
что
я
поэт
E
sono
solo
un
pianeta
А
я
всего
лишь
планета,
Che
gira
intorno
a
te
Которая
вращается
вокруг
тебя
Bella
la
vita
che
vola
altissima
su
questi
anni
di
piombo
Прекрасна
эта
жизнь,
которая
стремится
к
высоте
над
этими
тяжелыми
годами
Chiara
ma
incomprensibile
per
noi
cuori
(in
un
fondo)
Понятна,
но
непостижима
для
наших
сердец
(в
глубине
души)
Bella
la
vita
che
vola
sempre
altissima
su
noi
Прекрасна
эта
жизнь,
которая
всегда
стремится
к
высоте
над
нами
Bella
la
vita
dolcissima
Прекрасна
эта
сладкая
жизнь
E
benedetta
la
strada
che
ovunque
vada
va
verso
te
И
благословен
путь,
который
повсюду
ведет
к
тебе
E
le
storie
che
vivrò
И
истории,
которые
я
переживу
Con
te
su
l'ala
di
un
aliante
С
тобой
на
крыле
планера
E
te
sull'altra
come
niente
e
vai
in
tranquillità
А
ты
на
другом,
как
ни
в
чем
не
бывало,
и
летишь
спокойно
E
i
sogni
che
farò
И
мечты,
которые
я
буду
лелеять
Sognando
te
che
dormi
e
calma
Мечтая
о
том,
как
ты
спишь
спокойно
Mentre
arriva
quasi
l'alba
io
sto
qui
a
a
pensare
a
te
И
пока
почти
не
наступит
заря,
я
буду
думать
о
тебе
Bella
la
vita
che
vola
altissima
su
questi
anni
nel
buio
Прекрасна
эта
жизнь,
которая
стремится
к
высоте
над
этими
мрачными
годами
Un
(fretta
e
furia)
impalpabili
per
noi
cuori
in
subbuglio
Неуловимая
(спешка
и
суета)
для
наших
взволнованных
сердец
Bella
la
vita
che
vola
sempre
altissima
su
noi
Прекрасна
эта
жизнь,
которая
всегда
стремится
к
высоте
над
нами
Bella
la
vita
dolcissima
Прекрасна
эта
сладкая
жизнь
E
benedetta
la
notte
che
ovunque
parli
parla
di
te
И
благословенна
эта
ночь,
которая
везде
говорит
о
тебе
E
benedetta
la
notte
che
ovunque
parli
parla
di
te
И
благословенна
эта
ночь,
которая
везде
говорит
о
тебе
Bella
la
vita
che
vola
altissima
su
questi
anni
nel
buio
Прекрасна
эта
жизнь,
которая
стремится
к
высоте
над
этими
мрачными
годами
Un
(fretta
e
furia)
impalpabili
per
noi
cuori
in
subbuglio
Неуловимая
(спешка
и
суета)
для
наших
взволнованных
сердец
Bella
la
vita
che
vola
sempre
altissima
su
noi
Прекрасна
эта
жизнь,
которая
всегда
стремится
к
высоте
над
нами
Bella
la
vita
dolcissima
Прекрасна
эта
сладкая
жизнь
E
benedetta
la
notte
che
ovunque
parli
parla
di
te
И
благословенна
эта
ночь,
которая
везде
говорит
о
тебе
E
benedetta
la
strada
che
ovunque
vada
va
verso
te
И
благословен
путь,
который
повсюду
ведет
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Pecci Filho, Maurizio Fabrizio, Guido Morra
Attention! Feel free to leave feedback.