Toquinho - Canção Pra Mônica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toquinho - Canção Pra Mônica




Canção Pra Mônica
Песня для Моники
Deixa eu poder te mostrar
Позволь мне показать тебе
Os castelos de sonhos do lado de
Замки грёз по ту сторону
As passagens secretas que vão nos levar
Секретные проходы, что приведут нас
Aos jardins mais floridos que existem por
В самые цветущие сады, которые там существуют
Deixa eu poder te contar
Позволь мне рассказать тебе
As estórias de um reino, de um rei, de um lugar
Истории королевства, короля, места
De um tesouro esquecido num canto de mar
О забытом сокровище в морском уголке
De um amante com medo do tempo passar
О возлюбленном, боящемся течения времени
Deixa eu poder distrair
Позволь мне отвлечь
Quem te guarda os segredos que eu vou descobrir
Того, кто хранит твои секреты, которые я открою
Quem te esconde as vontades tentando impedir
Того, кто скрывает твои желания, пытаясь помешать
Que eu te acorde os desejos que eu vou possuir
Мне пробудить в тебе желания, которыми я овладею
Deixa eu poder adormecer
Позволь мне уснуть
Sem ter medos calados nem nada a esconder
Без тайных страхов и без чего-либо скрывать
Sem ter olhos parados olhando sem ver
Без неподвижных глаз, смотрящих, но не видящих
Mergulhados num mundo proibido a você
Погруженных в мир, запретный для тебя
Deixa eu poder reclamar
Позволь мне посетовать
Desse tempo passado sem te desfrutar
На то прошлое время, когда я не мог наслаждаться тобой
Sem sentir teu perfume, te ver, te tocar
Не чувствовать твой аромат, не видеть тебя, не прикасаться к тебе
Sem sonhar os teus sonhos nem neles estar
Не мечтать твоими мечтами и не быть в них
Deixa eu poder mendigar
Позволь мне выпрашивать
As migalhas do vento que vem te alisar
Крошки ветра, что ласкает тебя
Se você num momento sem muito pensar
Если ты в какой-то момент, не задумываясь,
Tenha os olhos atentos num outro lugar
Обратишь свой внимательный взгляд в другую сторону
Deixa eu poder blasfemar
Позволь мне богохульствовать
Se qualquer dia desses eu necessitar
Если в какой-то из дней мне это понадобится
Se buscando saídas eu me equivocar
Если, ища выход, я ошибусь
E depois teu perdão eu tiver que implorar
И потом мне придётся умолять о твоём прощении
Deixa eu querer-te, mulher
Позволь мне желать тебя, женщина,
Dar-te tudo o que um dia você desejou
Дать тебе всё, что ты когда-либо желала
Ter-te sempre a meu lado como você é
Иметь тебя всегда рядом такой, какая ты есть
E te amar como eu sou
И любить тебя таким, какой я есть






Attention! Feel free to leave feedback.