Lyrics and translation Toquinho - Deveres e direitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deveres e direitos
Обязанности и права
Crianças,
iguais
são
seus
deveres
e
direitos
Дети,
ваши
обязанности
и
права
одинаковы,
Crianças,
viver
sem
preconceito
é
bem
melhor
Дети,
жить
без
предрассудков
намного
лучше,
Crianças,
a
infância
não
demora,
logo,
logo
vai
passar
Дети,
детство
недолго,
оно
скоро
пройдет,
Vamos
todos
juntos
brincar
Давайте
все
вместе
играть.
Meninos
e
meninas
Мальчики
и
девочки,
Não
olhem
cor,
nem
religião
nem
raça
Не
смотрите
на
цвет
кожи,
религию
или
расу,
Chamem
os
que
não
tem
mamãe
Позовите
тех,
у
кого
нет
мамы,
Que
o
papai
'tá
lá
no
céu,
e
os
que
dormem
lá
na
praça
У
кого
папа
на
небесах,
и
тех,
кто
спит
на
улице.
Meninos
e
meninas
Мальчики
и
девочки,
Não
olhem
raça,
religião
nem
cor
Не
смотрите
на
расу,
религию
или
цвет
кожи,
Chamem
os
filhos
do
bombeiro
Позовите
детей
пожарного,
Os
dois
gêmeos
do
padeiro
Двух
близнецов
пекаря
E
o
caçula
do
doutor
И
младшего
сына
доктора.
Crianças,
a
vida
tem
virtudes
e
defeitos
Дети,
в
жизни
есть
достоинства
и
недостатки,
Crianças,
viver
em
harmonia
é
bem
melhor
Дети,
жить
в
гармонии
намного
лучше,
Crianças,
a
infância
não
demora,
logo,
logo
vai
passar
Дети,
детство
недолго,
оно
скоро
пройдет,
Vamos
todos
juntos
brincar
Давайте
все
вместе
играть.
Meninos
e
meninas
Мальчики
и
девочки,
O
futuro
ninguém
adivinha
Будущее
никто
не
знает,
Chamem
os
que
não
tem
ninguém
Позовите
тех,
у
кого
никого
нет,
Pois
criança
é
também
o
menino
trombadinha
Ведь
ребенок
- это
и
маленький
воришка
тоже.
Meninos
e
meninas
Мальчики
и
девочки,
Não
olhem
cor,
nem
raça
ou
religião
Не
смотрите
на
цвет
кожи,
расу
или
религию,
Bons
amigos
valem
ouro
Хорошие
друзья
на
вес
золота,
A
amizade
é
um
tesouro
guardado
no
coração
Дружба
- это
сокровище,
хранящееся
в
сердце.
Meninos
e
meninas
Мальчики
и
девочки,
O
futuro
ninguém
adivinha
Будущее
никто
не
знает,
Chamem
os
quem
não
tem
ninguém
Позовите
тех,
у
кого
никого
нет,
Pois
criança
é
também
o
menino
trombadinha
Ведь
ребенок
- это
и
маленький
воришка
тоже.
Meninos
e
meninas
Мальчики
и
девочки,
Não
olhem
cor,
nem
raça
ou
religião
Не
смотрите
на
цвет
кожи,
расу
или
религию,
Bons
amigos
valem
ouro
Хорошие
друзья
на
вес
золота,
Amizade
é
um
tesouro
guardado
no
coração
Дружба
- это
сокровище,
хранящееся
в
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elifas Vicente Andreato, Antonio Pecci Filho
Attention! Feel free to leave feedback.