Toquinho - Deveres e direitos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toquinho - Deveres e direitos




Deveres e direitos
Обязанности и права
Crianças, iguais são seus deveres e direitos
Дети, ваши обязанности и права одинаковы,
Crianças, viver sem preconceito é bem melhor
Дети, жить без предрассудков намного лучше,
Crianças, a infância não demora, logo, logo vai passar
Дети, детство недолго, оно скоро пройдет,
Vamos todos juntos brincar
Давайте все вместе играть.
Meninos e meninas
Мальчики и девочки,
Não olhem cor, nem religião nem raça
Не смотрите на цвет кожи, религию или расу,
Chamem os que não tem mamãe
Позовите тех, у кого нет мамы,
Que o papai 'tá no céu, e os que dormem na praça
У кого папа на небесах, и тех, кто спит на улице.
Meninos e meninas
Мальчики и девочки,
Não olhem raça, religião nem cor
Не смотрите на расу, религию или цвет кожи,
Chamem os filhos do bombeiro
Позовите детей пожарного,
Os dois gêmeos do padeiro
Двух близнецов пекаря
E o caçula do doutor
И младшего сына доктора.
Crianças, a vida tem virtudes e defeitos
Дети, в жизни есть достоинства и недостатки,
Crianças, viver em harmonia é bem melhor
Дети, жить в гармонии намного лучше,
Crianças, a infância não demora, logo, logo vai passar
Дети, детство недолго, оно скоро пройдет,
Vamos todos juntos brincar
Давайте все вместе играть.
Meninos e meninas
Мальчики и девочки,
O futuro ninguém adivinha
Будущее никто не знает,
Chamem os que não tem ninguém
Позовите тех, у кого никого нет,
Pois criança é também o menino trombadinha
Ведь ребенок - это и маленький воришка тоже.
Meninos e meninas
Мальчики и девочки,
Não olhem cor, nem raça ou religião
Не смотрите на цвет кожи, расу или религию,
Bons amigos valem ouro
Хорошие друзья на вес золота,
A amizade é um tesouro guardado no coração
Дружба - это сокровище, хранящееся в сердце.
Meninos e meninas
Мальчики и девочки,
O futuro ninguém adivinha
Будущее никто не знает,
Chamem os quem não tem ninguém
Позовите тех, у кого никого нет,
Pois criança é também o menino trombadinha
Ведь ребенок - это и маленький воришка тоже.
Meninos e meninas
Мальчики и девочки,
Não olhem cor, nem raça ou religião
Не смотрите на цвет кожи, расу или религию,
Bons amigos valem ouro
Хорошие друзья на вес золота,
Amizade é um tesouro guardado no coração
Дружба - это сокровище, хранящееся в сердце.





Writer(s): Elifas Vicente Andreato, Antonio Pecci Filho


Attention! Feel free to leave feedback.