Lyrics and translation Toquinho - O Filho Que Eu Quero Ter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Filho Que Eu Quero Ter
Сын, которого я хочу иметь
É
comum
a
gente
sonhar,
eu
sei,
quando
vem
o
entardecer
Знаешь,
часто
люди
мечтают,
когда
наступает
вечер,
Pois
eu
também
dei
de
sonhar
um
sonho
lindo
de
morrer
Вот
и
я
тоже
размечтался
о
прекрасном
сне
до
самой
смерти.
Vejo
um
berço
e
nele
eu
me
debruçar
com
o
pranto
a
me
correr
Вижу
колыбель,
и
я
склоняюсь
над
ней,
слезы
текут
рекой,
E
assim,
chorando,
acalentar
o
filho
que
eu
quero
ter
И
так,
рыдая,
я
буду
баюкать
сына,
которого
я
хочу.
Dorme,
meu
pequenininho,
dorme
que
a
noite
já
vem
Спи,
мой
малыш,
спи,
ночь
уже
близко,
Teu
pai
está
muito
sozinho
de
tanto
amor
que
ele
tem
Твой
отец
очень
одинок
от
всей
той
любви,
что
в
нем
живет.
De
repente,
eu
vejo
se
transformar
num
menino
igual
a
mim
Вдруг
я
вижу,
как
он
превращается
в
мальчика,
такого
же,
как
я,
Que
vem
correndo
me
beijar
quando
eu
chegar
lá
de
onde
eu
vim
Который
бежит
ко
мне
с
поцелуями,
когда
я
возвращаюсь
домой.
Um
menino
sempre
a
me
perguntar
um
porquê
que
não
tem
fim
Мальчик,
который
всегда
спрашивает
«почему?»,
и
этим
вопросам
нет
конца,
Um
filho
a
quem
só
queira
bem
e
a
quem
só
diga
que
sim
Сын,
которого
я
буду
любить
и
которому
буду
говорить
только
«да».
Dorme,
menino
levado,
dorme
que
a
vida
já
vem
Спи,
мой
непоседливый
мальчик,
спи,
жизнь
уже
близко,
Teu
pai
está
muito
cansado
de
tanta
dor
que
ele
tem
Твой
отец
очень
устал
от
всей
той
боли,
что
в
нем
живет.
Quando
a
vida
enfim
me
quiser
levar
pelo
tanto
que
me
deu
Когда
жизнь
наконец
захочет
меня
забрать
за
все,
что
она
мне
дала,
Sentir-lhe
a
barba
me
roçar
no
derradeiro
beijo
seu
Я
почувствую,
как
его
борода
коснется
меня
в
последнем
его
поцелуе,
E
ao
sentir,
também,
sua
mão
vedar
meu
olhar
dos
olhos
seus
И
почувствую,
как
его
рука
закрывает
мои
глаза
от
своего
взгляда,
Ouvir-lhe
a
voz
a
me
embalar
num
acalanto
de
adeus
Услышу
его
голос,
убаюкивающий
меня
колыбельной
прощания.
Dorme,
meu
pai,
sem
cuidado,
dorme
que
ao
entardecer
Спи,
мой
отец,
без
забот,
спи,
когда
наступает
вечер,
Teu
filho
sonha
acordado,
com
o
filho
que
ele
quer
ter
Твой
сын
мечтает
наяву
о
сыне,
которого
он
хочет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Pecci Filho, Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.