Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Viver Verá - Ao Vivo
Wer lebt, wird sehen - Live
Não
tente
a
vida
entender
Versuch
nicht,
das
Leben
zu
verstehen
Somente
quem
viver,
verá
Nur
wer
lebt,
wird
sehen
Nem
tem
no
mundo
inteiro
alguém
Es
gibt
auch
niemanden
auf
der
ganzen
Welt
Que
possa
seus
mistérios
desvendar
Der
seine
Geheimnisse
lüften
kann
Não
tente
a
vida
entender
Versuch
nicht,
das
Leben
zu
verstehen
Somente
quem
viver,
verá
Nur
wer
lebt,
wird
sehen
Nem
tem
no
mundo
inteiro
alguém
Es
gibt
auch
niemanden
auf
der
ganzen
Welt
Que
possa
seus
mistérios
desvendar
Der
seine
Geheimnisse
lüften
kann
A
vida
nos
tira
tudo
o
que
nos
dá
Das
Leben
nimmt
uns
alles,
was
es
uns
gibt
Momentos
felizes
e
o
brilho
das
paixões
Glückliche
Momente
und
den
Glanz
der
Leidenschaften
Chega
mudando
tudo
de
lugar
Es
kommt
und
wirft
alles
durcheinander
Ignorando
nossas
emoções
Ignoriert
unsere
Emotionen
Não
brigo
com
a
vida
Ich
streite
nicht
mit
dem
Leben
Ah,
não
é
bom
brigar
Ah,
es
ist
nicht
gut
zu
streiten
Sorrio,
às
vezes
Ich
lächle
manchmal
Ela
sorri
pra
mim
Es
lächelt
mich
an
Abro
caminhos
Ich
öffne
Wege
E
deixo
ela
passar
Und
lasse
es
vorbeigehen
Devagar
e
com
carinho
Langsam
und
mit
Zärtlichkeit
Levo
a
vida
assim
So
lebe
ich
Antes
que
ela
venha
me
levar
Bevor
es
kommt,
um
mich
zu
holen
Devagar
e
com
carinho
Langsam
und
mit
Zärtlichkeit
Levo
a
vida
assim
So
lebe
ich
Antes
que
ela
venha
me
levar
Bevor
es
kommt,
um
mich
zu
holen
Não
tente
a
vida
entender
Versuch
nicht,
das
Leben
zu
verstehen
Somente
quem
viver,
verá
Nur
wer
lebt,
wird
sehen
Nem
tem
no
mundo
inteiro
alguém
Es
gibt
auch
niemanden
auf
der
ganzen
Welt
Que
possa
seus
mistérios
desvendar
Der
seine
Geheimnisse
lüften
kann
Não
brigo
com
a
vida
Ich
streite
nicht
mit
dem
Leben
Ah,
não
é
bom
brigar
Ah,
es
ist
nicht
gut
zu
streiten
Sorrio,
às
vezes
Ich
lächle
manchmal
Ela
sorri
pra
mim
Es
lächelt
mich
an
Abro
caminhos
Ich
öffne
Wege
E
deixo
ela
passar
Und
lasse
es
vorbeigehen
Devagar
e
com
carinho
Langsam
und
mit
Zärtlichkeit
Levo
a
vida
assim
So
lebe
ich
Antes
que
ela
venha
me
levar
Bevor
es
kommt,
um
mich
zu
holen
Devagar
e
com
carinho
Langsam
und
mit
Zärtlichkeit
Levo
a
vida
assim
So
lebe
ich
Antes
que
ela
venha
me
levar
Bevor
es
kommt,
um
mich
zu
holen
Não
tente
a
vida
entender
Versuch
nicht,
das
Leben
zu
verstehen
Somente
quem
viver,
verá
Nur
wer
lebt,
wird
sehen
Nem
tem
no
mundo
inteiro
alguém
Es
gibt
auch
niemanden
auf
der
ganzen
Welt
Que
possa
seus
mistérios
desvendar
Der
seine
Geheimnisse
lüften
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toquinho
Attention! Feel free to leave feedback.