Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valsa para uma Menininha
Walzer für ein kleines Mädchen
Menininha
do
meu
coração
Kleines
Mädchen
meines
Herzens
Eu
só
quero
você
a
três
palmos
do
chão
Ich
will
dich
nur
ganz
klein
sehen
Menininha,
não
cresça
mais,
não
Kleines
Mädchen,
wachse
nicht
mehr,
nein
Fique
pequenininha
na
minha
canção
Bleib
winzig
klein
in
meinem
Lied
Senhorinha
levada,
batendo
palminha
Freches
kleines
Mädchen,
klatscht
in
die
Händchen
Fingindo
assustada
do
bicho-papão
Tust
so,
als
hättest
du
Angst
vor
dem
Butzemann
Menininha,
que
graça
é
você
Kleines
Mädchen,
welch
eine
Anmut
bist
du
Uma
coisinha
assim,
começando
a
viver
So
ein
kleines
Ding,
das
beginnt
zu
leben
Fique
assim,
meu
amor,
sem
crescer
Bleib
so,
meine
Liebe,
ohne
zu
wachsen
Porque
o
mundo
é
ruim,
é
ruim,
e
você
Denn
die
Welt
ist
schlecht,
sie
ist
schlecht,
und
du
Vai
sofrer
de
repente
uma
desilusão
Wirst
plötzlich
eine
Enttäuschung
erleiden
Porque
a
vida
somente
é
teu
bicho-papão
Denn
das
Leben
ist
nur
dein
Butzemann
Fique
assim,
fique
assim,
sempre
assim
Bleib
so,
bleib
so,
immer
so
E
se
lembre
de
mim
pelas
coisas
que
eu
dei
Und
erinnere
dich
an
mich
durch
die
Dinge,
die
ich
gab
E
também
não
se
esqueça
de
mim
Und
vergiss
mich
auch
nicht
Quando
você
souber,
enfim
Wenn
du
schließlich
weißt
De
tudo
que
eu
amei
Von
allem,
was
ich
liebte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Pecci Filho, Marcus Vinicius Da Cruz De Mello Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.