Lyrics and translation Toquinho - A Sombra de um Jatobá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Sombra de um Jatobá
Тень Жатоба
Raios
de
sol
na
varanda
Солнечные
лучи
на
веранде
Verde
cobrindo
o
jardim
Зелень
покрывает
сад
Poder
sentir
a
vida
espreguiçar
Чувствую,
как
жизнь
просыпается
Com
o
cheiro
da
madrugada
С
ароматом
раннего
утра
Dama-da-noite,
jasmim
Ночная
красавица,
жасмин
Olhar
no
céu
estrelas
pra
contar
Смотрю
в
небо,
считаю
звезды
Ter
meus
amigos
comigo
Мои
друзья
со
мной
Quem
amo
me
amando,
sim
Те,
кого
люблю,
любят
меня
Longe
do
amor
de
quem
nos
finge
amar
Вдали
от
любви
тех,
кто
лишь
притворяется
Ver
na
manhã
de
um
domingo
Видеть
воскресным
утром
Meu
filho
sorrir
pra
mim
Улыбку
моего
сына,
обращенную
ко
мне
Depois
dormir
à
sombra
de
um
jatobá
А
потом
уснуть
в
тени
жатоба
Poucas
coisas
valem
a
pena,
o
importante
é
ter
prazer
Мало
что
стоит
того,
главное
– получать
удовольствие
Longe
de
mim
a
inveja
e
a
maldade
escondidas
na
vida
Далеки
от
меня
зависть
и
злоба,
скрытые
в
жизни
Hoje
estamos
nós
em
cena
e
não
há
tempo
a
perder
Сегодня
мы
на
сцене,
и
нет
времени
терять
Pois
tudo
acaba
mesmo
sempre
em
despedida
Ведь
все
всегда
кончается
прощанием
Ter
meus
amigos
comigo
Мои
друзья
со
мной
Quem
amo
me
amando,
sim
Те,
кого
люблю,
любят
меня
Longe
do
amor
de
quem
nos
nos
finge
amar
Вдали
от
любви
тех,
кто
лишь
притворяется,
что
любит
нас
Ver
na
manhã
de
um
domingo
Видеть
воскресным
утром
Meu
filho
sorrir
pra
mim
Улыбку
моего
сына,
обращенную
ко
мне
Depois
dormir
à
sombra
de
um
jatobá
А
потом
уснуть
в
тени
жатоба
Poucas
coisas
valem
a
pena,
o
importante
é
ter
prazer
Мало
что
стоит
того,
главное
– получать
удовольствие
Longe
de
mim
a
inveja
e
a
maldade
escondidas
na
vida
Далеки
от
меня
зависть
и
злоба,
скрытые
в
жизни
Hoje
estamos
nós
em
cena
e
não
há
tempo
a
perder
Сегодня
мы
на
сцене,
и
нет
времени
терять
Pois
tudo
acaba
mesmo
sempre
em
despedida
Ведь
все
всегда
кончается
прощанием
Poucas
coisas
valem
a
pena,
o
importante
é
ter
prazer
Мало
что
стоит
того,
главное
– получать
удовольствие
Longe
de
mim
a
inveja
e
a
maldade
escondidas
na
vida
Далеки
от
меня
зависть
и
злоба,
скрытые
в
жизни
Hoje
estamos
nós
em
cena
e
não
há
tempo
a
perder
Сегодня
мы
на
сцене,
и
нет
времени
терять
Pois
tudo
acaba
mesmo
sempre
em
despedida
Ведь
все
всегда
кончается
прощанием
Pois
tudo
acaba
mesmo
sempre
em
despedida
Ведь
все
всегда
кончается
прощанием
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Pecci Filho
Attention! Feel free to leave feedback.