Tor Endresen - Sommerfugl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tor Endresen - Sommerfugl




Det er deilig
Это восхитительно
Det er dynamitt
Это динамит.
Har en tone
У тебя есть тон
Inni hodet mitt
В моей голове
Som kan smelte grå granitt
Который может расплавить серый гранит
Den svinger som om den skulle hatt vinger
Оно раскачивается, как будто у него есть крылья.
Den får meg i vigør
Это придает мне сил.
Månen skinner
Светит луна.
Den er stor og gul
Она большая и желтая.
Og jeg spinner
И я вращаюсь.
Som et lykkehjul
Как Колесо Фортуны.
Fra en puppe til en sommerfugl
Из куколки в бабочку.
Ingen vet hva dagene bringer
Никто не знает, что приносят эти дни.
En tone fløy ut og sangen svinger
Раздался звук, и песня повернулась.
Du er en sommerfugl som aldri flyr din vei
Ты бабочка, которая никогда не улетает.
Og du slår an tonen i meg, jeg
Ты задаешь мне тон.
Vil fly som en sommerfugl
Полетит, как бабочка.
Hver gang jeg møter deg
Каждый раз, когда я встречаю тебя.
Og dam-dam da blir du varm
И дам-дам, тогда тебе станет жарко.
La meg fly med deg
Позволь мне полететь с тобой.
Jeg vil takke
Я хочу поблагодарить ...
For vet jeg at
Теперь я это знаю.
Om en bakke
Около холма
Virker alt for bratt
Кажется, слишком круто.
Har jeg med meg både dag og natt
Я с тобой днем и ночью.
En tone som gir meg lyst livet
Тон, который заставляет меня хотеть жизни.
Et vakkert vesen lett å beskrive
Прекрасное создание, которое легко описать.
Du er en sommerfugl som aldri flyr din vei
Ты бабочка, которая никогда не улетает.
Og du slår an tonen i meg, jeg
Ты задаешь мне тон.
Vil fly som en sommerfugl
Полетит, как бабочка.
Hver gang jeg møter deg
Каждый раз, когда я встречаю тебя.
Og dam-dam da blir du varm
И дам-дам, тогда тебе станет жарко.
La meg fly med deg
Позволь мне полететь с тобой.
Og selv om toneklangen
Хотя тон ...
Iblant svinner hen
Иногда они исчезают.
finner alltid sangen
Так что всегда найди песню.
Tilbake igjen
Снова вернулся.
Og igjen og igjen og igjen
И снова, и снова, и снова ...
Du er en sommerfugl som aldri flyr din vei
Ты бабочка, которая никогда не улетает.
Og du slår an tonen i meg, jeg
Ты задаешь мне тон.
Vil fly som en sommerfugl
Полетит, как бабочка.
Hver gang jeg møter deg
Каждый раз, когда я встречаю тебя.
Og dam-dam da blir du varm
И дам-дам, тогда тебе станет жарко.
Du er en sommerfugl
Ты бабочка.
Og du slår an tonen i meg, jeg
Ты задаешь мне тон.
Vil fly som en sommerfugl
Полетит, как бабочка.
Og dam-dam da blir du varm
И дам-дам, тогда тебе станет жарко.
Ååå
YYY
Dam-dam da blir du varm
Dam-dam, а потом тебе становится жарко
La meg fly med deg
Позволь мне полететь с тобой.





Writer(s): David Eriksen, Mats Lie Skåre, Tone Damli


Attention! Feel free to leave feedback.