Lyrics and translation Tora - Sugar Snap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugar Snap
Сахарная ловушка
Only
kissing
only
keeps
you
knowing
the
gates
been
open
up
enough
for
you
to
give
it
up
Только
поцелуи
дают
тебе
знать,
что
врата
открыты
достаточно,
чтобы
ты
сдалась.
Lonely
mister
smokin
in
the
big
smoke
Одинокий
мистер
курит
в
большом
городе.
Courtesy,
of
one
half
hearted
girl
Благодари
равнодушную
девчонку.
I
can
hear
ya
Я
слышу
тебя.
I
Have
a
feeling
I
know
too
well
У
меня
такое
чувство,
что
я
слишком
хорошо
знаю.
I
can
hear
ya
Я
слышу
тебя.
I
Have
a
feeling
I
know
too
much
about
you,
to
get
caught
in
your
sugar
trap
У
меня
такое
чувство,
что
я
слишком
много
о
тебе
знаю,
чтобы
попасться
в
твою
сахарную
ловушку.
Only
kissing
only
keeps
you
knowing
the
gates
been
open
up
enough
for
you
to
give
it
up
Только
поцелуи
дают
тебе
знать,
что
врата
открыты
достаточно,
чтобы
ты
сдалась.
Lonely
mister
smoking
in
the
big
smoke
Одинокий
мистер
курит
в
большом
городе.
Courtesy,
of
one
half
hearted
girl
Благодари
равнодушную
девчонку.
Two
innocent
lovers
Два
невинных
любовника.
Are
just
two
Это
всего
лишь
двое.
But
you
make
me
wait
Но
ты
заставляешь
меня
ждать.
Until
I'm
patient
Пока
я
не
стану
терпеливым.
I
can
hear
ya
Я
слышу
тебя.
I
Have
a
feeling
I
know
too
well
У
меня
такое
чувство,
что
я
слишком
хорошо
знаю.
I
can
hear
ya
Я
слышу
тебя.
I
Have
a
feeling
I
know
too
much
about
you
У
меня
такое
чувство,
что
я
слишком
много
о
тебе
знаю.
I
can
hear
ya
Я
слышу
тебя.
Have
a
feeling
I
know
too
well
У
меня
такое
чувство,
что
я
слишком
хорошо
знаю.
I
can
hear
ya
Я
слышу
тебя.
I
Have
a
feeling
I
know
too
much
about
you,
to
get
caught
in
your
sugar
trap
У
меня
такое
чувство,
что
я
слишком
много
о
тебе
знаю,
чтобы
попасться
в
твою
сахарную
ловушку.
From
Eat
The
Sun,
released
06
October
2014
Из
альбома
Eat
The
Sun,
выпущенного
6 октября
2014
года.
Written,
Produced
and
Mixed
by
Tora
Написано,
спродюсировано
и
сведено
Tora.
Mastered
by
Adam
Dempsey
Мастеринг:
Адам
Демпси
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Tunis-plant, Johan Loewenthal
Attention! Feel free to leave feedback.