Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let 'Em Know
Lass es sie wissen
They
don't
respect
humble,
all
people
see
is
the
shine
Sie
respektieren
Bescheidenheit
nicht,
alles,
was
die
Leute
sehen,
ist
der
Glanz
So
I
designed
lines
illuminating
their
mind
Also
entwarf
ich
Zeilen,
die
ihren
Geist
erleuchten
Greatest
amount
of
time,
they
tell
you
different,
they
lied
Die
meiste
Zeit,
wenn
sie
dir
was
anderes
erzählen,
haben
sie
gelogen
Been
around
the
world,
the
poster
boy
[?]
War
um
die
Welt,
das
Aushängeschild
[?]
Let
'em
know
Lass
es
sie
wissen
They
ask
if
I
be
getting
it,
I
had
to
let
'em
know
Sie
fragen,
ob
ich
es
bekomme,
ich
musste
es
sie
wissen
lassen
They
ask
about
who
spitting
it,
I
had
to
let
'em
know
Sie
fragen,
wer
es
rappt,
ich
musste
es
sie
wissen
lassen
They
ask
who
really
living
it,
I
had
to
let
'em
know
Sie
fragen,
wer
es
wirklich
lebt,
ich
musste
es
sie
wissen
lassen
(Oh
you
ain't
know?),
oh
you
ain't
know?
(Oh,
wusstest
du
nicht?),
oh,
wusstest
du
nicht?
(Oh
you
ain't
know?),
I
let
'em
know
(Oh,
wusstest
du
nicht?),
ich
lass
es
sie
wissen
What
we
talking
'bout,
anybody
you
think's
somebody,
I
better
chalk
'em
out
Worüber
reden
wir,
jeden,
den
du
für
jemanden
hältst,
sollte
ich
besser
ausschalten
Slow
drag
'em
and
walk
'em
out
Sie
langsam
rausziehen
und
rausbegleiten
Cold
world
when
the
hawk
is
out,
better
bundle
up
Kalte
Welt,
wenn
der
Falke
draußen
ist,
zieh
dich
besser
warm
an
Turn
whoever
running
it
to
runner
up,
run
amok,
what
Mache
jeden,
der
das
Sagen
hat,
zum
Zweitplatzierten,
laufe
Amok,
was
I
been
on
my
shit
since
the
beginning
Ich
mache
mein
Ding
seit
Anfang
an
I
never
played
the
sideline,
worried
about
who
winning
Ich
stand
nie
an
der
Seitenlinie
und
sorgte
mich
darum,
wer
gewinnt
The
bottom
of
the
night,
you
win
it
then
close
the
inning
Am
Ende
der
Nacht,
du
gewinnst
es,
dann
beende
das
Inning
As
long
as
it's
pen
then
we
fitting
to
win
the
penning
Solange
es
ein
Stift
ist,
sind
wir
dabei,
das
Schreiben
zu
gewinnen
Sentences
been
intended
since
written
it
be
a
mess
Die
Sätze
sind
beabsichtigt,
seit
sie
geschrieben
wurden,
um
Chaos
anzurichten
Never
need
an
adlib
from
Khaled
to
be
the
best
Brauchte
nie
ein
Adlib
von
Khaled,
um
der
Beste
zu
sein
Pockets
is
BMF,
rolling
in
the
BM
with
this
BM
Taschen
sind
BMF,
rolle
im
BM
mit
dieser
BM
When
she
see
'em,
she
holler
and
PMS
Wenn
sie
sie
sieht,
schreit
sie
auf
und
hat
PMS
Never
guess,
let
'em
know
Rate
nie,
lass
es
sie
wissen
What
you
think
this
is?
I
ain't
really
'bout
it?
Was
denkst
du,
was
das
ist?
Dass
ich
nicht
wirklich
dahinterstehe?
I
ain't
did
it
or
lived
it
'cause
I
ain't
shout
it?
Ich
hab's
nicht
getan
oder
gelebt,
weil
ich
es
nicht
rausgeschrien
habe?
Think
I'm
pussy,
I
doubt
it,
think
of
playing
us,
I'm
on
the
roof
Denkst,
ich
bin
'ne
Pussy,
ich
bezweifle
es,
denkst
daran,
dich
mit
uns
anzulegen,
ich
bin
auf
dem
Dach
I
get
as
naughty
as
Treach,
my
problems
often
is
mook
Ich
werde
so
ungezogen
wie
Treach,
meine
Probleme
sind
oft
mit
Idioten
My
alibi
is
the
booth,
only
body
I
got
Mein
Alibi
ist
die
Kabine,
die
einzige
Leiche,
die
ich
habe
You
wonder
why
I'm
winning,
I'm
grinning
wondering
why
not
Du
fragst
dich,
warum
ich
gewinne,
ich
grinse
und
frage
mich,
warum
nicht
Shit
is
clear
as
an
eyedrop,
every
record
I
drop
Der
Scheiß
ist
klar
wie
ein
Augentropfen,
jede
Platte,
die
ich
rausbringe
That's
hip-hop,
and
your
shit
suck,
get
off
my
dick
top
Das
ist
Hip-Hop,
und
dein
Scheiß
ist
Müll,
runter
von
meinem
Schwanz
Call
'em
reezy
fo'
sheezy,
my
spitting
make
it
look
easy
Nenn
sie
Reezy
fo'
sheezy,
mein
Rappen
lässt
es
einfach
aussehen
Your
breezy
told
me
she
need
me,
she
on
the
camera,
no
TV
Deine
Süße
hat
mir
gesagt,
dass
sie
mich
braucht,
sie
ist
vor
der
Kamera,
kein
Fernsehen
I'll
motivate
her
like
Jeezy,
illest
with
the
flow
Ich
motiviere
sie
wie
Jeezy,
der
Kränkste
mit
dem
Flow
Entitled
to
hold
the
title,
whoever
want
it
for
sho'
Berechtigt,
den
Titel
zu
halten,
wer
auch
immer
ihn
will,
sicher
Let
em'
know
Lass
es
sie
wissen
What
you
know
about
going
to
the
European
tour
Was
weißt
du
darüber,
auf
Europatournee
zu
gehen
We
travel
around
the
world,
seeing
more,
let
'em
know
Wir
reisen
um
die
Welt,
sehen
mehr,
lass
es
sie
wissen
What
you
know
about
getting
to
them
racks,
to
them
stacks
Was
weißt
du
darüber,
an
die
Batzen,
an
die
Stapel
zu
kommen
Getting
out
of
the
hood
but
giving
back,
let
'em
know
Aus
dem
Viertel
rauskommen,
aber
zurückgeben,
lass
es
sie
wissen
What
you
know
about
going
on
a
nationwide
tour
Was
weißt
du
darüber,
auf
landesweite
Tournee
zu
gehen
We
travel
around
the
world,
seeing
more
Wir
reisen
um
die
Welt,
sehen
mehr
What
you
know
about
getting
to
them
racks,
to
them
stacks
Was
weißt
du
darüber,
an
die
Batzen,
an
die
Stapel
zu
kommen
Getting
out
of
the
hood
but
giving
back,
let
'em
know
Aus
dem
Viertel
rauskommen,
aber
zurückgeben,
lass
es
sie
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orlando Jahlil Tucker, Torae Carr
Attention! Feel free to leave feedback.