Torch feat. Toni L - Wir waren mal Stars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Torch feat. Toni L - Wir waren mal Stars




Wir waren mal Stars
Мы были когда-то звёздами
Eins Zwei, Eins, Zwei
Раз, два, раз, два
Torchmann, Linguist, wir waren mal Stars
Торчманн, Лингвист, мы были когда-то звёздами
Wir waren mal Stars
Мы были когда-то звёздами
Die Karriere ist vorbei das war's
Карьере конец, вот и всё
Ihr rockt die Charts und wir hocken in den Bars
Вы зажигаете в чартах, а мы сидим в барах
Langen Mädels an den Arsch und leeren Glas nach Glas
Хватаем девчонок за задницы и пьём стакан за стаканом
Ihr habt jetzt den Stress und wir den Spaß
У вас сейчас стресс, а у нас веселье
Wir sind keine Stars mehr, alles vorbei
Мы больше не звёзды, всё кончено
Irgendwie bin ich froh darum, Schluss mit der Heuchelei
В каком-то смысле я рад этому, конец лицемерию
Wir sind frei, kein Underground der im Popbusiness steht
Мы свободны, никакой больше андеграунд в поп-бизнесе
Und kein Kopf mehr der sich im Popbusiness dreht
И никакой больше головной боли из-за этого поп-бизнеса
Keine Zielscheibe mehr, wir haben unsere Ruh
Больше не мишень, мы обрели покой
Hängen in Heidelberg ab mit Boulevard Bou
Тусуемся в Гейдельберге с Boulevard Bou
Und bauen Beats nur aus Bock so wie es früher war
И пишем биты просто так, как раньше
Als ich noch nicht so müde war und Graffitisprüher war
Когда я ещё не был таким уставшим и был граффити-райтером
10 Jahre her da waren wir in deiner Stadt
10 лет назад мы были в твоём городе
Wo ist heut' die Crowd die damals so gejubelt hat?
Где сейчас толпа, которая тогда так ликовала?
Ham' darauf geachtet, dass der Text nen Sinn hat
Мы следили за тем, чтобы в текстах был смысл
Ich verlang' nicht viel nur, dass ihr euch daran erinnnert
Я не прошу многого, только чтобы ты помнила об этом
Aus Jux treten wir noch manchmal auf im JUZ
Ради шутки мы иногда выступаем в молодёжном центре
Wenn ne andere Band nicht kam, vor 20 Mann, aber wen juckst?
Когда другая группа не пришла, перед 20 людьми, но кого это волнует?
Unser Geld von der GEMA hat die Nena und das sehen wir nie
Наши деньги из GEMA забрала Нена, и мы их никогда не увидим
99 MC's, wo ist AC?
99 MC, где AC?
Wir waren mal Stars
Мы были когда-то звёздами
Die Karriere ist vorbei das war's
Карьере конец, вот и всё
Ihr rockt die Charts und wir hocken in den Bars
Вы зажигаете в чартах, а мы сидим в барах
Langen Mädels an den Arsch und leeren Glas nach Glas
Хватаем девчонок за задницы и пьём стакан за стаканом
Ihr habt jetzt den Stress und wir den Spaß
У вас сейчас стресс, а у нас веселье
Wir waren mal Stars
Мы были когда-то звёздами
Die Karriere ist vorbei das war's
Карьере конец, вот и всё
Ihr rockt die Charts und wir hocken in den Bars
Вы зажигаете в чартах, а мы сидим в барах
Langen Mädels an den Arsch und leeren Glas nach Glas
Хватаем девчонок за задницы и пьём стакан за стаканом
Ihr habt jetzt den Stress und wir den Spaß
У вас сейчас стресс, а у нас веселье
Wir sind am Ende - Raprentner ohne Rente
Мы на дне - рэп-пенсионеры без пенсии
Haben den Anschluss verpasst nach der Rapwende
Потеряли связь с реальностью после рэп-переворота
Ist schon Ok, wir verteidigen keine Position
Всё в порядке, мы не защищаем никакую позицию
Genießen unsere Pension auf unsrem Thron
Наслаждаемся нашей пенсией на нашем троне
Wir waren mal Stars, waren angesagt und voll cool
Мы были когда-то звёздами, были модными и крутыми
Jetzt saufen wir uns voll den ganzen Tag und sitzen im Rollstuhl
Теперь мы напиваемся весь день и сидим в инвалидных колясках
Ich überlass' ihn euch den Titel
Я оставляю вам этот титул
Der beste MC, der fetteste Beat
Лучший MC, самый крутой бит
Behalt nur den für's schlechteste Lied
Оставь себе только титул за худшую песню
Komm' zu deinem Gig, 30 Mark Abendkasse
Приходи на свой концерт, 30 марок в кассу
Bring' meine Kinder mit, dein Konzert war klasse
Приведи моих детей, твой концерт был классный
Hol' 'n Autogramm, erzähl allen, dass ich dich kenn'
Возьми автограф, расскажи всем, что ты меня знаешь
Ich gönn' euch das, aber Wahrheit soll man beim Namen nennen
Я вам это позволяю, но правду надо называть своими именами
Früher habt ihr zu uns aufgeschaut
Раньше вы смотрели на нас снизу вверх
Vielleicht kennt ihr uns noch, von uns habt ihr euren Style geklaut
Может быть, вы ещё помните нас, у нас вы украли свой стиль
Toni L. im Anzug und Torch in Ledermontur
Тони Л. в костюме и Торч в кожаной куртке
Wir glaubten so stark an die HipHop-Kultur
Мы так сильно верили в хип-хоп культуру
Wir waren mal Stars
Мы были когда-то звёздами
Die Karriere ist vorbei das war's
Карьере конец, вот и всё
Ihr rockt die Charts und wir hocken in den Bars
Вы зажигаете в чартах, а мы сидим в барах
Langen Mädels an den Arsch und leeren Glas nach Glas
Хватаем девчонок за задницы и пьём стакан за стаканом
Ihr habt jetzt den Stress und wir den Spaß
У вас сейчас стресс, а у нас веселье
Wir waren mal Stars
Мы были когда-то звёздами
Die Karriere ist vorbei das war's
Карьере конец, вот и всё
Ihr rockt die Charts und wir hocken in den Bars
Вы зажигаете в чартах, а мы сидим в барах
Langen Mädels an den Arsch und leeren Glas nach Glas
Хватаем девчонок за задницы и пьём стакан за стаканом
Ihr habt jetzt den Stress und wir den Spaß
У вас сейчас стресс, а у нас веселье
"Yeah, Torchmann, Linguist, Toni L. Wir waren mal Stars. Suicide
"Да, Торчманн, Лингвист, Тони Л. Мы были когда-то звёздами. Suicide
Boulevard Bou, Zulu Soundsystem, vergesst uns nicht"
Boulevard Bou, Zulu Soundsystem, не забывайте нас"
Wir sind das Musterpaar der Oldschooler, ja
Мы образцовая пара олдскульных рэперов, да
Stellen uns cooler dar, als ein Rapsuperstar aus den USA
Выглядим круче, чем рэп-суперзвезда из США
Heute der Presse fremd
Сегодня чужие для прессы
Was dein Interesse hemmt
Что тормозит твой интерес
Doch wer grüne Pässe kennt
Но кто знает зелёные паспорта
Der erkennt unsre Fressen denn
Тот узнает наши лица, ведь
Wir sind die Unbestechlichen, Vergessenen
Мы неподкупные, забытые
Nicht zu Verwechselnden, Zuhörerfesselden
Не путать с другими, захватывающие слушателей
Du kannst es testen Wenn
Ты можешь проверить это, когда
Durch die Besessenen, best Rappenden
Благодаря одержимым, лучшим рэперам
Jedes Mal jeder Saal wie ein Kessel brennt
Каждый раз любой зал горит как котёл
Wir metzelten immer wieder Lieder, wie die da, nieder
Мы уничтожали песни, как эта, снова и снова
Doch die Masse fand's prima, wollte es lieber primitiver
Но толпе это нравилось, ей хотелось чего-то попроще
Es brach aus das MTVIVA Videofieber
Началась MTVIVA видео-лихорадка
Doch unsere Lyrics wurden tiefer, die Musik innovativer
Но наши тексты становились глубже, музыка - инновационнее
Heutet du Rapstar, ich Rentner, berühmtester Bettler
Сегодня ты рэп-звезда, я пенсионер, самый известный попрошайка
Du speist im Grand Hotel, ich an der Snackbar
Ты обедаешь в гранд-отеле, я в закусочной
Nun denkst du etwa wer rapt da, du checkst klar
Теперь ты думаешь, кто же это читает рэп, ты понимаешь, конечно
Ich rock den Track weg ja, wie die Lava des Ätna
Я разнесу этот трек, да, как лава Этны
Toni L. der Funk Joker, mit mir ist der Soul da
Тони Л. - фанк-джокер, со мной приходит душа
Fett wie ein Wholecar, es ist wohl war
Жирный, как целый вагон, это правда
Dass Advanced Chemistry groß war
Что Advanced Chemistry были крутыми
Du liest es auf jedem Legendären HipHop Jam -Poster
Ты читаешь это на каждом легендарном хип-хоп постере
Oh ja so sah sogar dieser oder jener uns als Oberväter jeder Meter
О да, так тот или иной видел нас как праотцов, каждый метр
360 000 Kilometer später
360 000 километров спустя
Wird weiter gerockt, nonstop kein Thema
Продолжаем зажигать, нон-стоп, без проблем
Bis zum letzten Lied
До последней песни
Weil ich schon die besten Texte schrieb
Потому что я писал лучшие тексты
Als die meisten noch icht wussten, dass es Sätze gibt
Когда большинство ещё не знало, что существуют предложения
Alles andere muss zu deinem Komplex gehör'n
Всё остальное должно быть частью твоего комплекса
Denn nicht mein Text zu hören ist wie bei Sex zu stören
Ведь не слышать мой текст - это как мешать во время секса
Tja ohne uns wären die Hip Hop Yards
Да, без нас эти хип-хоп дворы
Wie die Charts ohne Stars
Были бы как чарты без звёзд
Wir rocken wie Feuer und Gas das war's
Мы зажигаем как огонь и газ, вот и всё





Writer(s): Bülent Teztiker, Frederik Hahn


Attention! Feel free to leave feedback.