Lyrics and translation Torch feat. Toni L - Wir waren mal Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir waren mal Stars
Мы были когда-то звёздами
Eins
Zwei,
Eins,
Zwei
Раз,
два,
раз,
два
Torchmann,
Linguist,
wir
waren
mal
Stars
Торчманн,
Лингвист,
мы
были
когда-то
звёздами
Wir
waren
mal
Stars
Мы
были
когда-то
звёздами
Die
Karriere
ist
vorbei
das
war's
Карьере
конец,
вот
и
всё
Ihr
rockt
die
Charts
und
wir
hocken
in
den
Bars
Вы
зажигаете
в
чартах,
а
мы
сидим
в
барах
Langen
Mädels
an
den
Arsch
und
leeren
Glas
nach
Glas
Хватаем
девчонок
за
задницы
и
пьём
стакан
за
стаканом
Ihr
habt
jetzt
den
Stress
und
wir
den
Spaß
У
вас
сейчас
стресс,
а
у
нас
веселье
Wir
sind
keine
Stars
mehr,
alles
vorbei
Мы
больше
не
звёзды,
всё
кончено
Irgendwie
bin
ich
froh
darum,
Schluss
mit
der
Heuchelei
В
каком-то
смысле
я
рад
этому,
конец
лицемерию
Wir
sind
frei,
kein
Underground
der
im
Popbusiness
steht
Мы
свободны,
никакой
больше
андеграунд
в
поп-бизнесе
Und
kein
Kopf
mehr
der
sich
im
Popbusiness
dreht
И
никакой
больше
головной
боли
из-за
этого
поп-бизнеса
Keine
Zielscheibe
mehr,
wir
haben
unsere
Ruh
Больше
не
мишень,
мы
обрели
покой
Hängen
in
Heidelberg
ab
mit
Boulevard
Bou
Тусуемся
в
Гейдельберге
с
Boulevard
Bou
Und
bauen
Beats
nur
aus
Bock
so
wie
es
früher
war
И
пишем
биты
просто
так,
как
раньше
Als
ich
noch
nicht
so
müde
war
und
Graffitisprüher
war
Когда
я
ещё
не
был
таким
уставшим
и
был
граффити-райтером
10
Jahre
her
da
waren
wir
in
deiner
Stadt
10
лет
назад
мы
были
в
твоём
городе
Wo
ist
heut'
die
Crowd
die
damals
so
gejubelt
hat?
Где
сейчас
толпа,
которая
тогда
так
ликовала?
Ham'
darauf
geachtet,
dass
der
Text
nen
Sinn
hat
Мы
следили
за
тем,
чтобы
в
текстах
был
смысл
Ich
verlang'
nicht
viel
nur,
dass
ihr
euch
daran
erinnnert
Я
не
прошу
многого,
только
чтобы
ты
помнила
об
этом
Aus
Jux
treten
wir
noch
manchmal
auf
im
JUZ
Ради
шутки
мы
иногда
выступаем
в
молодёжном
центре
Wenn
ne
andere
Band
nicht
kam,
vor
20
Mann,
aber
wen
juckst?
Когда
другая
группа
не
пришла,
перед
20
людьми,
но
кого
это
волнует?
Unser
Geld
von
der
GEMA
hat
die
Nena
und
das
sehen
wir
nie
Наши
деньги
из
GEMA
забрала
Нена,
и
мы
их
никогда
не
увидим
99
MC's,
wo
ist
AC?
99
MC,
где
AC?
Wir
waren
mal
Stars
Мы
были
когда-то
звёздами
Die
Karriere
ist
vorbei
das
war's
Карьере
конец,
вот
и
всё
Ihr
rockt
die
Charts
und
wir
hocken
in
den
Bars
Вы
зажигаете
в
чартах,
а
мы
сидим
в
барах
Langen
Mädels
an
den
Arsch
und
leeren
Glas
nach
Glas
Хватаем
девчонок
за
задницы
и
пьём
стакан
за
стаканом
Ihr
habt
jetzt
den
Stress
und
wir
den
Spaß
У
вас
сейчас
стресс,
а
у
нас
веселье
Wir
waren
mal
Stars
Мы
были
когда-то
звёздами
Die
Karriere
ist
vorbei
das
war's
Карьере
конец,
вот
и
всё
Ihr
rockt
die
Charts
und
wir
hocken
in
den
Bars
Вы
зажигаете
в
чартах,
а
мы
сидим
в
барах
Langen
Mädels
an
den
Arsch
und
leeren
Glas
nach
Glas
Хватаем
девчонок
за
задницы
и
пьём
стакан
за
стаканом
Ihr
habt
jetzt
den
Stress
und
wir
den
Spaß
У
вас
сейчас
стресс,
а
у
нас
веселье
Wir
sind
am
Ende
- Raprentner
ohne
Rente
Мы
на
дне
- рэп-пенсионеры
без
пенсии
Haben
den
Anschluss
verpasst
nach
der
Rapwende
Потеряли
связь
с
реальностью
после
рэп-переворота
Ist
schon
Ok,
wir
verteidigen
keine
Position
Всё
в
порядке,
мы
не
защищаем
никакую
позицию
Genießen
unsere
Pension
auf
unsrem
Thron
Наслаждаемся
нашей
пенсией
на
нашем
троне
Wir
waren
mal
Stars,
waren
angesagt
und
voll
cool
Мы
были
когда-то
звёздами,
были
модными
и
крутыми
Jetzt
saufen
wir
uns
voll
den
ganzen
Tag
und
sitzen
im
Rollstuhl
Теперь
мы
напиваемся
весь
день
и
сидим
в
инвалидных
колясках
Ich
überlass'
ihn
euch
den
Titel
Я
оставляю
вам
этот
титул
Der
beste
MC,
der
fetteste
Beat
Лучший
MC,
самый
крутой
бит
Behalt
nur
den
für's
schlechteste
Lied
Оставь
себе
только
титул
за
худшую
песню
Komm'
zu
deinem
Gig,
30
Mark
Abendkasse
Приходи
на
свой
концерт,
30
марок
в
кассу
Bring'
meine
Kinder
mit,
dein
Konzert
war
klasse
Приведи
моих
детей,
твой
концерт
был
классный
Hol'
'n
Autogramm,
erzähl
allen,
dass
ich
dich
kenn'
Возьми
автограф,
расскажи
всем,
что
ты
меня
знаешь
Ich
gönn'
euch
das,
aber
Wahrheit
soll
man
beim
Namen
nennen
Я
вам
это
позволяю,
но
правду
надо
называть
своими
именами
Früher
habt
ihr
zu
uns
aufgeschaut
Раньше
вы
смотрели
на
нас
снизу
вверх
Vielleicht
kennt
ihr
uns
noch,
von
uns
habt
ihr
euren
Style
geklaut
Может
быть,
вы
ещё
помните
нас,
у
нас
вы
украли
свой
стиль
Toni
L.
im
Anzug
und
Torch
in
Ledermontur
Тони
Л.
в
костюме
и
Торч
в
кожаной
куртке
Wir
glaubten
so
stark
an
die
HipHop-Kultur
Мы
так
сильно
верили
в
хип-хоп
культуру
Wir
waren
mal
Stars
Мы
были
когда-то
звёздами
Die
Karriere
ist
vorbei
das
war's
Карьере
конец,
вот
и
всё
Ihr
rockt
die
Charts
und
wir
hocken
in
den
Bars
Вы
зажигаете
в
чартах,
а
мы
сидим
в
барах
Langen
Mädels
an
den
Arsch
und
leeren
Glas
nach
Glas
Хватаем
девчонок
за
задницы
и
пьём
стакан
за
стаканом
Ihr
habt
jetzt
den
Stress
und
wir
den
Spaß
У
вас
сейчас
стресс,
а
у
нас
веселье
Wir
waren
mal
Stars
Мы
были
когда-то
звёздами
Die
Karriere
ist
vorbei
das
war's
Карьере
конец,
вот
и
всё
Ihr
rockt
die
Charts
und
wir
hocken
in
den
Bars
Вы
зажигаете
в
чартах,
а
мы
сидим
в
барах
Langen
Mädels
an
den
Arsch
und
leeren
Glas
nach
Glas
Хватаем
девчонок
за
задницы
и
пьём
стакан
за
стаканом
Ihr
habt
jetzt
den
Stress
und
wir
den
Spaß
У
вас
сейчас
стресс,
а
у
нас
веселье
"Yeah,
Torchmann,
Linguist,
Toni
L.
Wir
waren
mal
Stars.
Suicide
"Да,
Торчманн,
Лингвист,
Тони
Л.
Мы
были
когда-то
звёздами.
Suicide
Boulevard
Bou,
Zulu
Soundsystem,
vergesst
uns
nicht"
Boulevard
Bou,
Zulu
Soundsystem,
не
забывайте
нас"
Wir
sind
das
Musterpaar
der
Oldschooler,
ja
Мы
образцовая
пара
олдскульных
рэперов,
да
Stellen
uns
cooler
dar,
als
ein
Rapsuperstar
aus
den
USA
Выглядим
круче,
чем
рэп-суперзвезда
из
США
Heute
der
Presse
fremd
Сегодня
чужие
для
прессы
Was
dein
Interesse
hemmt
Что
тормозит
твой
интерес
Doch
wer
grüne
Pässe
kennt
Но
кто
знает
зелёные
паспорта
Der
erkennt
unsre
Fressen
denn
Тот
узнает
наши
лица,
ведь
Wir
sind
die
Unbestechlichen,
Vergessenen
Мы
неподкупные,
забытые
Nicht
zu
Verwechselnden,
Zuhörerfesselden
Не
путать
с
другими,
захватывающие
слушателей
Du
kannst
es
testen
Wenn
Ты
можешь
проверить
это,
когда
Durch
die
Besessenen,
best
Rappenden
Благодаря
одержимым,
лучшим
рэперам
Jedes
Mal
jeder
Saal
wie
ein
Kessel
brennt
Каждый
раз
любой
зал
горит
как
котёл
Wir
metzelten
immer
wieder
Lieder,
wie
die
da,
nieder
Мы
уничтожали
песни,
как
эта,
снова
и
снова
Doch
die
Masse
fand's
prima,
wollte
es
lieber
primitiver
Но
толпе
это
нравилось,
ей
хотелось
чего-то
попроще
Es
brach
aus
das
MTVIVA
Videofieber
Началась
MTVIVA
видео-лихорадка
Doch
unsere
Lyrics
wurden
tiefer,
die
Musik
innovativer
Но
наши
тексты
становились
глубже,
музыка
- инновационнее
Heutet
du
Rapstar,
ich
Rentner,
berühmtester
Bettler
Сегодня
ты
рэп-звезда,
я
пенсионер,
самый
известный
попрошайка
Du
speist
im
Grand
Hotel,
ich
an
der
Snackbar
Ты
обедаешь
в
гранд-отеле,
я
в
закусочной
Nun
denkst
du
etwa
wer
rapt
da,
du
checkst
klar
Теперь
ты
думаешь,
кто
же
это
читает
рэп,
ты
понимаешь,
конечно
Ich
rock
den
Track
weg
ja,
wie
die
Lava
des
Ätna
Я
разнесу
этот
трек,
да,
как
лава
Этны
Toni
L.
der
Funk
Joker,
mit
mir
ist
der
Soul
da
Тони
Л.
- фанк-джокер,
со
мной
приходит
душа
Fett
wie
ein
Wholecar,
es
ist
wohl
war
Жирный,
как
целый
вагон,
это
правда
Dass
Advanced
Chemistry
groß
war
Что
Advanced
Chemistry
были
крутыми
Du
liest
es
auf
jedem
Legendären
HipHop
Jam
-Poster
Ты
читаешь
это
на
каждом
легендарном
хип-хоп
постере
Oh
ja
so
sah
sogar
dieser
oder
jener
uns
als
Oberväter
jeder
Meter
О
да,
так
тот
или
иной
видел
нас
как
праотцов,
каждый
метр
360
000
Kilometer
später
360
000
километров
спустя
Wird
weiter
gerockt,
nonstop
kein
Thema
Продолжаем
зажигать,
нон-стоп,
без
проблем
Bis
zum
letzten
Lied
До
последней
песни
Weil
ich
schon
die
besten
Texte
schrieb
Потому
что
я
писал
лучшие
тексты
Als
die
meisten
noch
icht
wussten,
dass
es
Sätze
gibt
Когда
большинство
ещё
не
знало,
что
существуют
предложения
Alles
andere
muss
zu
deinem
Komplex
gehör'n
Всё
остальное
должно
быть
частью
твоего
комплекса
Denn
nicht
mein
Text
zu
hören
ist
wie
bei
Sex
zu
stören
Ведь
не
слышать
мой
текст
- это
как
мешать
во
время
секса
Tja
ohne
uns
wären
die
Hip
Hop
Yards
Да,
без
нас
эти
хип-хоп
дворы
Wie
die
Charts
ohne
Stars
Были
бы
как
чарты
без
звёзд
Wir
rocken
wie
Feuer
und
Gas
das
war's
Мы
зажигаем
как
огонь
и
газ,
вот
и
всё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bülent Teztiker, Frederik Hahn
Attention! Feel free to leave feedback.